Wow. Start your reveng-ines.
開動你的復仇引擎吧
That's him, right on cue.
是他 果然不出所料
Look, I know he's getting in deep with the Graysons.
聽著 我知道他和格雷森一家糾纏不清
So... what do you two have brewing?
所以 你倆到底在謀劃什么
I had nothing to do with that.
我和這事兒一點關系也沒有
Jack still won't let me in.
杰克仍然不愿告訴我
Nolan, your friends need you.
諾蘭 你的朋友們需要你
You can't keep hiding away in this cave.
你不能總躲在自己的小世界里
And if we're gonna find Padma,
如果我們想要找到帕德瑪
I think I have a good idea. You just need to trust me.
我有一個主意 但你得相信我
Ah, the R.S.V.P.s to the Grayson masquerade...
這一大堆格雷森化裝舞會的回復函
each one a person
每人都
who'll pretend to be your friend for the night.
試圖在當晚扮演你的朋友
You know, try as you might,
你大可一試
you are not gonna ruin my good mood for the day,
但是無論如何你也毀不了我今天的好心情
or my ball, which, if memory serves,
或者我的舞會 而且如果我記得沒錯
we had to cancel last year due to your murder charge.
去年的舞會因為你的謀殺指控而取消了
Yeah, don't remind me.
別揭我的傷疤
Lisi Miller can't make it.
麗希·米勒來不了
It appears she's headed
她似乎得去
for a friend's "destination divorce",
一個朋友的"終極離婚"
whatever that is.
誰知道那是什么
But Sloane Hanover's going to be there.
但斯洛娜·漢諾威會參加
She's dying to see you.
她迫不及待要見你了
重點解釋:
1.in deep 卷入很深無法擺脫
例句:Having lost her passport, she is now in deep water.
她丟了護照身陷困厄。
2.keep away 不接近
例句:He keeps away from liquor and tobacco.
他不喝酒, 不抽煙。
3.due to 因為,由于
例句:His successes were largely due to luck.
他的成功主要靠運氣。