Harry had been to several Hogwarts feasts, but never one quite like this.
哈利曾經(jīng)參加過(guò)霍格沃茨的幾次宴會(huì),但從來(lái)沒有一次像今天這樣奇妙。
Everybody was in their pyjamas, and the celebrations lasted all night.
大家都穿著睡衣,慶祝活動(dòng)持續(xù)了整個(gè)晚上。
Harry didn't know whether the best bit was Hermione running towards him, screaming, 'You solved it! You solved it!'
令人難忘的情景太多了:赫敏向他跑來(lái),尖叫著“你解出來(lái)了!你解出來(lái)了!”;
or Justin hurrying over from the Hufflepuff table to wring his hand and apologise endlessly for suspecting him,
賈斯廷匆匆地從赫奇帕奇的餐桌上趕過(guò)來(lái),攥著他的手,沒完沒了地道歉,說(shuō)當(dāng)初不該懷疑他;
or Hagrid turning up at half past three, cuffing Harry and Ron so hard on the shoulders that they were knocked into their plates of trifle,
海格在凌晨三點(diǎn)半的時(shí)候出現(xiàn)了,用力拍打著哈利和羅恩的肩膀,使他們吃不住勁,跌倒在裝甜食的盤子上;
or his and Ron's four hundred points securing Gryffindor the House Cup for the second year running,
他和羅恩獲得的那四百分,使格蘭芬多在學(xué)院杯中衛(wèi)冕成功;
or Professor McGonagall standing up to tell them all that the exams had been cancelled as a school treat ('Oh, no!' said Hermione),
麥格教授站起來(lái)告訴他們,學(xué)校為了款待大家,決定取消考試(“哦,糟糕!”赫敏說(shuō)道);

or Dumbledore announcing that, unfortunately, Professor Lockhart would be unable to return next year,
鄧布利多宣布道,很不幸,洛哈特教授下學(xué)期不能回來(lái)了,
owing to the fact that he needed to go away and get his memory back.
因?yàn)樗枰絼e處去找回他的記憶,
Quite a few of the teachers joined in the cheering that greeted this news.
大家聽到這個(gè)消息,爆發(fā)出一片歡呼,有幾位老師也在叫好。在這么多激動(dòng)人心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。
'Shame,' said Ron, helping himself to a jam doughnut.
“真遺憾,”羅恩給自己拿了一塊果醬炸面圈,說(shuō)道,
'He was starting to grow on me.'
“我倒是越來(lái)越喜歡洛哈特了。”
The rest of the summer term passed in a haze of blazing sunshine.
夏季學(xué)期剩下來(lái)的那段日子,是在一片耀眼的陽(yáng)光中度過(guò)的。
Hogwarts was back to normal, with only a few, small differences:
霍格沃茨恢復(fù)了正常,只有幾個(gè)小小的變化: