日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《大不列顛的聯合》第26期:稱霸藍海的未來

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The lyrics for this chest-thumping song were written by two Scots

這首震撼熱心的歌詞由兩位蘇格蘭人寫的

for a play about King Alfred the Great,

最初譜詞是用于一部戲劇

and they were sung lastly by merchants and businessmen who saw Britain's future lay with the blue water empire of trade.

《阿爾弗雷德大帝》 最終卻為商人和企業家所傳頌 他們預見到了英國將稱霸藍海的未來

But someone was in the way of this prosperous future

然而通往繁榮的康莊大道上 卻盤踞著一頭攔路虎

and that someone was Robert Walpole.

這只攔路虎就是羅伯特·沃波爾

Merchants felt Walpole was concerned and his cronies cared too much about land and not enough about business.

商人們認為沃波爾及其黨羽 太過關注領地 而忽視了商業

So they were not amused when Walpole raised the taxes on the kind of things that made money for them,beer and coal

商界一片嘩然 不滿于 沃波爾提高他們賺錢生意的稅率 比如提高啤酒 煤礦稅

while making damn sure to keep the land tax low.

而同時降低土地稅

Now, what would be the only thing that could raise those land taxes?Well, war, of course.

究竟怎樣才能夠 讓土地稅增加呢 當然就是戰爭

So no wonder Walpole, unforgivably,pussyfooted around the Spanish

所以當沃波爾竟然 在西班牙人試圖干涉我們商船艦隊時

when they presumed to interfere with our ships.

不可原諒地采取了觀望態度

When he signed a treaty with Spain that was seen as an unpatriotic sell-out,

當他與西班牙簽訂了 被視為賣國之舉的協議后

the merchants were even more incensed.

商人們更加勃然大怒

Walpole's effigy was burned in the streets by crowds roaring for his political head.

沃波爾的塑像在大街上被人群付之一炬 人們對他的政治頭腦破口大罵

Walpole's allies and time-servers in parliament were suddenly nowhere to be seen.

沃波爾的盟友和趨炎附勢的議會黨羽 瞬間不見蹤影

His political enemies closed in gleefully for the kill.

他的政敵步步緊逼 欲置他于死地

重點單詞   查看全部解釋    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨礙,沖突,干涉

 
meddle ['medl]

想一想再看

vi. 干預,干涉,插手

 
amused [ə'mju:zd]

想一想再看

adj. 有趣的

 
presume [pri'zju:m]

想一想再看

vt. 姑且認定,假定,推測,認為是理所當然

聯想記憶
resentful [ri'zentfəl]

想一想再看

adj. 不滿(對 ... 產生反感)

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 體積,容積,大批,大塊,大部分
vt.

聯想記憶
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,該判決書

聯想記憶
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不穩固的 Sandy n.

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 银行资信证明| 忏悔三昧念3遍| 蒋昌义| 微信图像男| 流浪地球海报| 包青天开封奇案| 男生女生向前冲第六季2014| 魔法城堡歌词| 韩国女主播热舞视频| 定型枕什么时候能给宝宝用| 处女巫| 山田孝之| 大学英语精读3第三版全书答案| 太深了太爽了受不了了| 日韩欧美电影网| 恋爱中的城市 电影| 保镖1983| 戏王之王演员表| 妈妈的朋友泡妞| 原纱央莉| 掐脖子自制短视频| 美女不穿衣服| 韩宇辰| 禁忌爱游戏| 《求知报》答案| 第一次美国电影| 叶子楣作品| 拔萝卜无删减| 激情小视频在线| 好3| 秦时明月动画片| 黄视频在线播放| 女生下体长什么样| 都市频道在线直播| 烽火流金电视剧| 郑艳丽曹查理主演的影片| 281封信电视剧演员表| 爱情三选一| douying.com| 四川影视文艺频道| 黑暗欲望|