This was the middle-class parish at work
這是由中產(chǎn)階級信徒興起的
well off, busily charitable and as much interested in virtue as in wit.
他們生活小康而樂善好施 并且德才兼?zhèn)?/p>
There had been philanthropy before, of course,
慈善事業(yè)自然是古已有之
but this was the first time that businessmen
但這還是第一次 商人得以
came together with high-profile artists, writers and sculptors
與聲望卓著的藝術家 作家和雕刻家一起
in a campaign of conscience to attack a hideous evil
憑著良心 在一個基督教的都市中
in what was supposed to be a Christian modern metropolis.
并肩和疾苦作斗爭
The charges of the hospital, if they survived
如果孩子們能活下來
would be employed in the service of the nation.
代價就是獻身為國
In the Navy if they were boys or in domestic service if they were girls.
男孩應詔加入海軍 女孩子去當女仆
The Foundling Hospital was philanthropy with a purpose.
育嬰堂的慈善是有目的的
Its charges would be model Britons of the future,
長大的孤兒會成為未來的模范英國人
not gin-soaked, syphilitic rakes.
取代酗酒作樂 行為不檢的浪蕩子
They were going to be sober, educated,
他們將文質(zhì)彬彬 氣度不凡
industrious, God-fearing and, above all, patriotic.
勤勞持家 虔誠為神 還有更重要的 忠心為國
This was Britannia's time.
這是大不列顛的時代