Charles went on the run, hidden by royalist sympathisers until he could get smuggled out of the country.
查理在保皇派支持者的掩護下 一直逃出了國境
So when Oliver Cromwell returned to London in the autumn of 1651,
所以當克倫威爾1651年秋 回到倫敦時
it was as an English Caesar,the like of whom had not been seen since the days of Edward I.
他成了英格蘭的凱撒 這樣的人物 自愛德華一世后還不曾出現
If Cromwell was God's Englishman,
如果克倫威爾真是上帝選中的
it was because he felt in his marrow that England was God's true promised land
那也是因為他根深蒂固地認為 英格蘭才是上帝的應許之地
and the best thing for Britain was that it become as English as possible.
因而對整個不列顛而言 就是要越英格蘭化越好
The Stuart dream of the united Britain, of course,had been what had started the civil wars.
建立統一的不列顛 本是斯圖爾特王朝 導致內戰的癡人說夢
Now Cromwell had ended them by making that dream a reality.
克倫威爾終結了王朝 卻讓他們的夢想成真
Not as a united kingdom,but as a united republic of Great Britain.
但并不作為統一的王國 而是統一的大不列顛共和國
But what kind of republic was it supposed to be?
但這共和國該是怎樣的呢
Cromwell knew the county was exhausted from almost 15 years of war.
克倫威爾深知 經歷了十五年的戰爭 國內百業待興
It was time, as he said, "To heal and settle".
他說要休養生息 使百姓安居樂業
But this didn't mean business as usual.
對于商業 卻不是如此
Surely God didn't mean for so much blood and treasure to have been spilled
上帝一定不想 用無數鮮血和財富換來的勝利
only so that ungodly lawyers and money brokers could get richer?
不過讓漠視神明的律師和經紀人一夜暴富