日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《革命之路》第14期:精心挑選的虔誠之士

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

This is the point at which Cromwell could've seized power,and everyone expected him to.

克倫威爾本可以在此時獨攬大權 每個人都認為他會這樣做

But Cromwell wasn't working for himself,he was working for God.

但克倫威爾并不在乎一己私利 他是在代上帝行事

In parliament's place, he'd set up an assembly of men hand-picked for their piety.

他重新組織人填補議會席位 他們皆是精心挑選的虔誠之士

It would be an assembly of saints,

議會成了圣徒的集中地

and his language was very different as he exhorted them to go about their business.

他的口吻也一反從前 他苦心勸誡他們要盡職盡責

Love all the sheep, love the lambs.Love all. Tender all.

珍愛每一頭羊 珍愛每一頭羊羔 珍愛人人 善待人人

But mystical rapture and politics don't go well together.At least, not in Britain.

但癡迷宗教與治國安邦從來就不是一回事 至少 在不列顛不是

In a few months, the unworkable assembly collapsed,

幾個月之內 能力有限的議會便難以為繼

its leaders begging Cromwell to put it out of its misery.He duly obliged.

他們祈求克倫威爾能帶他們走出困局 克倫威爾責無旁貸

Now there seemed no alternative but to take the crown to become Oliver I.

現(xiàn)在他除了加冕成為奧利佛一世 似乎已經(jīng)別無選擇

This was still a step too far for a man God had told to punish the haughtiness of kings.

而對上帝派來 懲罰國王傲慢的人來說 這又走得太遠

So instead he chose to become a Lord Protector.

因此他選擇成為護國公

That had a good ring to it.Authority, but not tyranny.

這樣就有了一個好名頭 攝政 而非獨裁

He was king in all but name,but a constitutional sovereign,

除了國王的稱謂 他坐擁一切 不過形式改為立憲制國家

ruling with a council and a newly-elected parliament.

由委員會和新議會共同執(zhí)政

重點單詞   查看全部解釋    
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的

聯(lián)想記憶
constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

想一想再看

adj. 憲法的,合乎憲法的,體質的,組成的 n. 散步

 
oblige [ə'blaidʒ]

想一想再看

vt. 迫使,責成,使感激,施恩于,幫 ... 的忙

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯(lián)想記憶
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放棄,遺棄,沉溺
n. 放縱

聯(lián)想記憶
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯(lián)想記憶
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔誠

聯(lián)想記憶
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 筆直的,率直的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香港艳情电影| 崔维斯·费米尔| 惊魂| 太原教育电视台| 韩国青草视频| 韩国最火女团的舞蹈| 女公安毛片免费观看| 向阳花图片| 玫瑰的故事剧照| 强好案电影| 草刈正雄| 小马宝莉名字对照图片| 隐藏的歌手第一季中国版| 黑帮团伙美国电影| 美丽的坏女人中文字幕| 电影回家的诱惑| 13位的电话号码是什么电话 | 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015| 生物中考真题试卷(含答案)| 视频爱爱| 朋友的女友| 故乡,别来无恙演员表| 3844开关电源电路图| paigeturnah大白臀| 翁姆| 广场舞100首视频| 黄海冰主演电视剧大全| 零食加盟店10大品牌| 电影《神盾局特工》| 爱在记忆中找你歌词| 饥渴少妇av| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 林海雪原演员表| 废纸板拳击手| 777精品| 都市频道节目表今天| 逆光飞翔 电影| 女生下体长什么样| 宫泽千春| 日本电影高校教师| 肖红|