I need to address the students in any case. "All students will return to their House common rooms by six o'clock in the evening. No student is to leave the dormitories after that time. You will be escorted to each lesson by a teacher. No student is to use the bathroom unaccompanied by a teacher. All further Quidditch training and matches are to be postponed. There will be no more evening activities."
“不管怎樣,反正我要去對學生們講話?!薄八袑W生晚上六點鐘以前必須回到自己學院的公共休息室。任何學生不得在這個時間之后離開宿舍樓。每次上課都由一位老師護送。在沒有老師陪伴的情況下,任何學生不得使用盥洗室。所有魁地奇訓練和比賽都被延期。晚上不再開展任何活動?!?/div>
The Gryffindors packed inside the common room listened to Professor McGonagall in silence. She rolled up the parchment from which she had been reading and said in a somewhat choked voice, "I need hardly add that I have rarely been so distressed. It is likely that the school will be closed unless the culprit behind these attacks is caught. I would urge anyone who thinks they might know anything about them to come forward."
格蘭芬多學生擠在公共休息室里,默默地聽麥格教授講話。她卷起她剛才念過的羊皮紙文件,然后用一種有些窒息的聲音說:“實際上不用我說,我以前很少這樣痛苦。學校很可能要關閉了,除非策劃這些攻擊行為的罪犯被抓住。我敦促每一個認為自己知道一些情況的人主動站出來。”

She climbed somewhat awkwardly out of the portrait hole, and the Gryffindors began talking immediately.
她有些笨拙地爬過肖像洞口,格蘭芬多學生立刻就唧唧喳喳地議論開了。
That's two Gryffindors down, not counting a Gryffindor ghost, one Ravenclaw, and one Hufflepuff, said the Weasley twins' friend Lee Jordan, counting on his fingers. "Haven't any of the teachers noticed that the Slytherins are all safe? Isn't it obvious all this stuff's coming from Slytherin? The Heir of Slytherin, the monster of Slytherin — why don't they just chuck all the Slytherins out?" he roared, to nods and scattered applause.
“已經有兩個格蘭芬多倒下了,還不算一個格蘭芬多的鬼,還有一個拉文克勞和一個赫奇帕奇。”韋斯萊孿生兄弟的朋友李·喬丹扳著指頭數道,“有沒有哪位老師注意到,斯萊特林們全都安然無恙?這不是顯然這些玩藝兒都是從斯萊特林出來的嗎?斯萊特林的繼承人,斯萊特林的怪物——他們為什么不干脆把所有的斯萊特林都趕出去呢?”他大聲嚷道,聽眾們頻頻點頭,并響起稀稀拉拉的掌聲。