Ought Becket to have temporised,to have made an escape while there was still time?
貝克特是否本該見機行事 趁為時未晚而設法逃跑
My mind is made up,he told his follower John of Salisbury,I know exactly what I have to do.
我意已決 他告訴他的秘書 索爾茲伯里的約翰 我很清楚自己該做什么
Please god, you have chosen well, replied John.
上帝保佑 你做出了正確的選擇 約翰回答
Instead of bolting,Thomas proceeded to the cathedral for vespers.
托馬斯非但沒有逃跑 他還著手開始大教堂內的晚禱
He made sure the door was open to receive the congregation.He had chosen his place.
他敞開大門 迎接前來的教堂會眾 他選擇了自己的歸宿
He had written in his mind his last and greatest performance.
他心中早已一清二楚 他最后也是最偉大的殉道
They caught up with him in the north transept of the Cathedral.
他們在大教堂北耳堂找到了他
Becket must have seen right away that they meant business,
貝克特肯定一下看穿了他們的意圖
because they were got up in the standard kit of terrorist thugs face and head covered, chain mail, of course.
因為他們已然裝扮成了恐怖的暴徒 頭戴頭盔 當然 還身穿鎖子甲
Carrying naked swords, they were shouting,Where is the traitor?
揮舞著出鞘的劍 他們叫囂著 叛國賊快出來
Becket replied, Here I am,no traitor to the king, but a priest of god.
貝克特回應道 我在這里 不是國王的背叛者 只是上帝的神父
The archbishop seemed calm, but no one else was.
大主教很平靜 而其他人則不然
His attendants, all except two,disappeared into the shadows of the church.
除了兩個人 他的所有隨從 全都逃進了教堂的陰影深處