This waiting was particularly serious for Harold.
這種等待 對哈羅德來說更為不利
By the first week of September he'd kept the fyrd in battle position for at least two weeks longer than their two-month obligation.
到9月第一個星期前 民兵待在陣地的時間 超出兩個月的義務服役期已逾兩周
What's more, it was now harvest time.
更重要的是 當時正值豐收時節
So, with who knows what misgivings and uneasiness,on September the 8th Harold demobilised the fyrd and sent the soldiers home.
因此 為了解除大家的擔心和不安 9月8日 哈羅德解散了民兵 令他們返鄉
He was right to feel uneasy. Just eleven days later,Harold had a very nasty shock,his younger brother was back.
他確實應該不安 僅十一天后 哈羅德得知一糟心且震驚消息 他的弟弟回來了
Tostig, together with the Norwegian king, Harold Hardrada,
托斯提戈 連同挪威國王哈羅德·哈得爾達
had landed in Northumbria with as many as 12,000 men.
帶著一萬兩千名士兵在諾森比亞登陸
Tostig had spent his time in exile looking for allies to pursue his vendetta against Harold.
托斯提戈在流亡期間一直尋求結盟 伺機報復哈羅德
It was a coup for him that he'd finally enlisted the support of the awesome King of Norway.
于他而言最終贏得偉大的挪威國王的支持 成就了他這有效的一擊
Hardrada was quite simply the most feared warrior of the age.
哈得爾達是當時最令人生畏的勇士
Built like a Norwegian cliff face,he had the reputation for super-human strength and elaborately creative cruelty.
如挪威凌厲的峭壁般剛毅 他素以過人的氣力 和各種殘暴手段聞名
Hardrada also had a flimsy claim to the English throne that went back to Canute,
追溯到卡紐特時期 哈得爾達認為自己 對英格蘭王位同樣有繼承權
and he wasn't one to flinch at a military challenge that could win him the disputed crown.
為了這尚無定數皇冠 哈得爾達又怎會畏懼馳騁疆埸