The sledge is frozen to the snow, and you'll have to break it out. Push it from one side to the other to break the ice.'
雪撬凍到雪地上了, 你必須把冰砸開, 從一邊向另一邊推雪撬可以破冰。”
Hal tried again, but this time he broke the ice under the sledge.
哈爾又試了一次, 但這一次他終于把雪撬下的冰弄破了,
The heavy sledge started to move slowly, Buck and his team pulling hard under the whip.
沉重的雪撬慢慢地開始移動。巴克和他的隊伍艱難地在鞭打下拉著雪撬,
After a hundred metres they had to turn into another street.
100米之后他們不得不拐到另一條街上去。
It was a difficult turn with a topheavy load, and Hal was not a good driver.
拉著頭重腳輕的雪撬是很難轉彎的, 何況哈爾又不是個趕車的好手。
As they turned, the sledge went over onto its side, throwing boxes and packets into the street.
轉彎時, 雪撬向一邊傾斜, 把一些包裹和箱子扔到了街上,
The dogs didn't stop. The sledge was not so heavy now and they pulled it easily on its side.
但狗并未停住腳。雪撬此時不再那么沉重, 而他們拉起來容易多了。
The whip had made them angry and they started to run.Hal cried 'Stop!'but the dogs continued through Skagway, and the rest of the luggage fell off as they ran.
鞭答激怒了他們, 他們開始奔跑。哈爾叫著“停下”, 但狗卻繼續(xù)在斯開格威跑著, 其余的行李也隨著他們的奔跑紛紛掉下來。
People helped to catch the dogs and to pick up all the things from the street.
人們幫著拉住狗, 撿起街上掉落的行李。
They also told the men that if they wanted to reach Dawson, they needed twice as many dogs and half as much luggage.
他們還告訴這些人如果他們想到達道桑, 他們需要多一倍的狗, 而行李必須減半。
Hal and Charles went back to the camp and started to look at the luggage and throw things away.
哈爾和查爾斯返回營地, 開始檢查行李, 扔掉多余的東西。
Tent, blankets and plates were taken out.Mercedes cried when most of her clothes went.
帳篷, 毯子和碟子被拿了下來。瑪爾賽蒂哭喊起來, 她大部分衣服也被扔掉了。