After a two-day summit in central Japan, the Group of Seven industrial powers pledged to seek strong global growth.
在日本中部舉行為期兩天的峰會后,七個工業大國集團承諾將尋求全球經濟強勁增長。
The G7 expressed concern over North Korea, Russia and maritime disputes involving China.
七國集團表達了對朝鮮,俄羅斯和中國海事糾紛的擔憂。
It demanded that North Korea fully comply with UN Security Council resolutions and halt nuclear tests.
它要求朝鮮全面遵守聯合國安理會的決議,停止核試驗。
The G7 also called large-scale immigration and migration a major challenge and vowed to increase global aid for the needs of refugees and displaced people.
同樣,七國集團稱大規模移民是一個重大挑戰,并誓言對難民和流離失所的人增加國際援助。
Referring to Britain’s EU referendum, the G7 said a Brexit “would be a serious risk to global growth.”
提及英國歐盟公投,七國集團表示,英國退歐“將是全球經濟增長的一個重要風險。”
With the G7 adding its name to the list of international organisations that want Britain to remain inside the European Union, it’s clear which way global policy makers want June’s referendum to go. What’s less clear – at least publicly – is what their plan B is, if British voters do decide to walk away from the EU.
隨著七國集團加入國際組織名單希望英國留在歐盟,很明顯知道全球政策制定者希望六月公投的去向。至少公開場合尚不清楚他們的備選方案是什么,如果英國選民決定離開歐盟。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。