The suicide bombing that struck Kabul on Tuesday morning has killed at least 64 people–more than double the number initially feared.
周二早晨喀布爾遭自殺性爆炸襲擊,至少已造成64人死亡,超過最初擔心的兩倍多。
Afghan officials said some 350 people were wounded in the blast.
阿富汗官員表示,大約有350人在爆炸中受傷。
The bombing, for which the Taliban have claimed responsibility, struck the capital during the morning rush hour.
塔利班已聲稱對此次爆炸負責,在早高峰期襲擊了首都。
A spokesman for the interior ministry said: “These brutal acts of the Taliban are a crime against humanity, and a war crime. Massacring civilians and carrying out suicide attacks in a residential area is a clear sign of a war crime.”
內政部的一位發言人表示:“塔利班的野蠻行徑是對人類的犯罪,是戰爭罪。屠殺平民并在居民區實施自殺式襲擊是戰爭罪的明顯標志。”
The attack was the deadliest of its kind in the Afghan capital since 2011, and came just days after the Taliban insurgency announced the start of its annual spring offensive.
此次襲擊事件是阿富汗首都2011年以來最致命的,在塔利班叛亂分子宣布開始每年春季攻勢后幾天。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。