The US justice department is suing Volkswagen over the emissions scandal in which the German car manufacturer fitted illegal devices to its cars so they could cheat emissions tests.
美國司法部正在起訴大眾汽車排放丑聞,即德國汽車制造商在其汽車上裝配非法裝置欺騙排放測試。
The civil lawsuit centres on Volkswagen’s alleged violation of the Us Clean Air Act.
民事訴訟圍繞大眾汽車涉嫌違反美國清潔空氣法案。
The car giant could face fines exceeding 90 billion dollars or $37,500 dollars for each of its 600,000 vehicles involved.
大眾可能會面臨超過900億美元或對涉及的60萬輛汽車每輛37,500美元的罰款。
The scandal has hit the company hard with it being forced to recall millions of cars worldwide.
丑聞給公司帶來嚴厲打擊,并被迫在世界范圍內召回數百萬輛汽車。
To win the civil lawsuit, the US government does not need to prove the degree of intentional deception just that deception occurred.
贏得這一民事訴訟,美國政府不需要證明故意欺騙的程度,只需證明欺騙發生了。
The carmaker is also facing separate criminal charges, and a raft of class-action lawsuits filed by VW owners.
大眾還面臨單獨的刑事指控,以及大量由大眾車主提起的集體訴訟。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。