Shoulder deep in flood waters, residents in the Philippines are struggling with the aftermath of yet another typhoon that has killed at least 41 people.
菲律賓居民遭遇另一場臺風,帶來齊肩深的水,共造成至少41人死亡。
The strong winds and downpour have left a trail of destruction in the center of the country, and thousands of families expect to spend the holidays homeless and without electricity.

大風和暴雨使國家中部地區遭到破壞,成千上萬的家庭這個假期無家可歸,并且沒有電。
We really need help, especially because we’re approaching Christmas and the new year,this woman says. We can’t even work because of the floodwaters.
我們真的需要幫助,特別是圣誕節和新年即將到來,這位女士說。我們甚至不能工作,因為洪水。
More than 700,000 people have been displaced, and schools remained closed.
超過700,000人流離失所,學校仍然處于關閉狀態。
The Typhoon has died out in the south China sea, but the country is now bracing for a tropical rainstorm that could make flooding worse.
臺風已在中國南海消失,但菲律賓正準備迎接一場熱帶風暴,使洪水更為嚴重。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。