=====精彩回顧===
節日期間暴飲暴食別忘運動
Holiday excess might be inevitable,but it doesn't have to be bad for you.
節日期間飲食過量是不可避免的,但是不一定對你的身體有害 。
Here's how.
你可以多多運動 。
Hey this is Annie Gaus guest hosting for D News.
Annie Gaus為您客座主持今天的D新聞 。
One of the best things about the holiday season is the excuse to sit around and eat tons of good food,drink tons of nog, and just do nothing,which is part of the reason why it's so common to pack on a couple pounds during the holidays.
節假日最好的一點就是,我們找到借口一整天都坐著大吃特吃,暴飲暴食,什么都不做,這也是節假日期間我們的體重總是會增加的原因 。
According to a 2000 study by the New England Journal of Medicine,people can gain an average of just over a pound over the fall and winter.
根據2000年新英格蘭醫學雜志進行的一項研究,秋冬季節,人們平均會增加一磅左右的體重 。
And not surprisingly,even short term periods of overeating and inactivity can have negative effects on your blood sugar and metabolism.
不出所料的是,即使短時間的暴飲暴食和缺乏運動也會對你的血糖和新陳代謝產生負面的影響 。
But don't worry,there is good news. A new study shows that exercise can counteract those negative effects, even if you are gaining a little bit of weight.
但是不要擔心,也有好消息 。一項新的研究表明,運動可以抵消這些負面影響,即使你仍然會增加一些體重 。
Physiologists from the University of Bath tested groups of young men, having them consume more calories than normal,the equivalent of quality overeating.
來自巴斯大學的生理學家對一些年輕男子進行了測試,讓他們比平時攝入更多的卡路里,相當于暴飲暴食的量 。
One was sedentary.The other exercised on a treadmill for 45 minutes a day.
其中一組靜坐不動 。另外一組每天在跑步機上運動45分鐘 。
And in just over a week, the inactive group saw a whole range of negative effects,like a decrease in blood sugar control and changing gene expression in fat cells linked to poor metabolism.But the exercising group showed normal blood sugar levels and less undesirable gene activity.
在一周多的時間內,不運動的一組看到了許多負面影響,比如血糖失去控制,與新陳代謝有關的脂肪細胞中的基因表達發生改變 。但是運動的一組血糖水平正常,負面的基因活動較少 。
But what's interesting is that they matched the excess calories according to your level of activity.
但是有趣的是,活動水平要和多攝入的熱量相匹配 。
They had the active group consume even more.So everyone was at a similar level of excess.
他們讓運動的一組攝入更多卡路里 。所以,每個人熱量過量的水平是相似的 。
So the implication of the study is that even if you're stuffing your face with ham and fruit cake during the Christmas week, exercise doesn't just burn off some of those calories.
所以,這項研究表明,即使圣誕節期間你沒有埋頭拼命吃甜食,運動也不僅僅燃燒這些多余的熱量 。
It can also have a protective effect against some of the bad things that can happen in your body.
運動還有保護作用,可以避免身體發生負面的變化 。
So in summary, eat,drink, be merry,don't forget to move sometimes, and more importantly have fun over the holidays.
總的來說,快樂地吃,快樂地喝,不要忘記偶爾運動一下,最重要的是,節日期間玩得開心 。
As always, you get in touch with the show at Twitter and Facebook at D News.
記得在推特和臉書頁面關注我們的D新聞 。