1.中國的社會關系是典型的由共同的社交網絡組成的社會關系:“社會關系”可譯為social relationships; “典型”即“具有…特征”,可譯為typify;共同的交網絡”可譯為mutual social network。
2.“面子”概念:可翻譯為the concept of face。
vt. 是 ... 的典型,代表
您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
1.中國的社會關系是典型的由共同的社交網絡組成的社會關系:“社會關系”可譯為social relationships; “典型”即“具有…特征”,可譯為typify;共同的交網絡”可譯為mutual social network。
2.“面子”概念:可翻譯為the concept of face。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
typify | ['tipifai] |
想一想再看 vt. 是 ... 的典型,代表 |
||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |
||
network | ['netwə:k] |
想一想再看 n. 網絡,網狀物,網狀系統 |
||
tend | [tend] |
想一想再看 v. 趨向,易于,照料,護理 |
||
concept | ['kɔnsept] |
想一想再看 n. 概念,觀念 |
||
contrast | ['kɔntræst,kən'træst] |
想一想再看 n. 差別,對比,對照物 |
||
sociological | [.səusjə'lɔdʒikəl] |
想一想再看 adj. 社會學的 |
||
academic | [.ækə'demik] |
想一想再看 adj. 學術的,學院的,理論的 |