日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第45章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

CONVINCED as Elizabeth now was that Miss Bingley's dislike of her had originated in jealousy, she could not help feeling how very unwelcome her appearance at Pemberley must be to her, and was curious to know with how much civility on that lady's side the acquaintance would now be renewed.

伊麗莎白現在認為,彬格萊小姐所以一向厭惡她,原因不外乎和她吃醋。她既然有了這種想法,便不禁覺得這次到彭伯里去,彬格萊小姐一定不會歡迎她;盡管如此,她倒想看看這一次舊雨重逢,那位小姐是否會多少顧全一些大體。

On reaching the house, they were shewn through the hall into the saloon, whose northern aspect rendered it delightful for summer. Its windows, opening to the ground, admitted a most refreshing view of the high woody hills behind the house, and of the beautiful oaks and Spanish chesnuts which were scattered over the intermediate lawn.

到了彭伯里的大廈,家人們就帶著她們走過穿堂,進入客廳,只見客廳北面景色非常動人,窗戶外邊是一片空地,屋后樹林茂密,崗巒聳疊,草地上種滿了美麗的橡樹和西班牙栗樹,真是好一派爽心悅目的夏日風光。
In this room they were received by Miss Darcy, who was sitting there with Mrs. Hurst and Miss Bingley, and the lady with whom she lived in London. Georgiana's reception of them was very civil; but attended with all that embarrassment which, though proceeding from shyness and the fear of doing wrong, would easily give to those who felt themselves inferior the belief of her being proud and reserved. Mrs. Gardiner and her niece, however, did her justice, and pitied her.
達西小姐在這間屋子里接待她們,跟她一同來接她們的還有赫斯脫太太、彬格萊小姐,以及那位在倫敦跟達西小姐住在一起的太太。喬治安娜對她們禮貌非常周全,只是態度頗不自然,這固然是因為她有幾分羞怯,生怕有失禮的地方,可是在那些自以為身份比她低的人看來,便容易誤會她為人傲慢矜持,幸虧嘉丁納太太和她外甥女決不會錯怪她反而還同情她。

重點單詞   查看全部解釋    
delightful [di'laitfəl]

想一想再看

adj. 令人愉快的,可喜的

 
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 禮貌,謙恭,端莊

聯想記憶
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
unwelcome [ʌn'welkəm]

想一想再看

adj. 不受歡迎的 n. 冷淡

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,了解

聯想記憶
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等細麻布

 
embarrassment [im'bærəsmənt]

想一想再看

n. 困窘,尷尬,困難

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色即是空2| 张志文| 恶搞之家拍脏片八季是哪一集 | 如果云知道歌词| 荒笛子简谱| 羞羞的| 2024年怀男怀女表图| 我的爷爷 电影| 西游记续集唐僧扮演者| 小班健康活动教案40篇 | jaud1接口接什么| 性欧美欧美| 护理诊断| 小淘气尼古拉| 文王一支笔的功效与作用| 嗯啊不要啊啊啊| 怀男孩和女孩有什么区别| 秀人网官网| 追捕电影国语版完整版| 叶问3演员表| 初中生物会考真题试卷| 妈妈的朋友欧美| 白上关花演的电影在线观看免费| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料| 男人干女人的视频| 赵琦| 马修| 意 电影| 洛兵| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 四查四看自我剖析材料| 黑色罪案电影免费观看| 控制点电影| 建设工程价款结算暂行办法| 张国强个人简历| 刘德华表里不一| 香谱七十二法图大全| 不纽扣的女孩| 红羊电影| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 黎明电影|