請將下面這段話翻譯成英文:
中國菜(Chinese cuisine)享譽世界,是世界美食的明珠,并被推崇為全球最為健康的食物。菜系(cooking style)繁多,烹飪方法也不盡相同。其四大要素—色、形、香(aroma)、味,決定了菜的好壞,是判斷其水平的標準。中國東北菜的口味變化多端,色彩豐富,造型美觀。而南方菜的特點是口味清淡、顏色亮麗,保 留了食材的原始味道。
您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
請將下面這段話翻譯成英文:
中國菜(Chinese cuisine)享譽世界,是世界美食的明珠,并被推崇為全球最為健康的食物。菜系(cooking style)繁多,烹飪方法也不盡相同。其四大要素—色、形、香(aroma)、味,決定了菜的好壞,是判斷其水平的標準。中國東北菜的口味變化多端,色彩豐富,造型美觀。而南方菜的特點是口味清淡、顏色亮麗,保 留了食材的原始味道。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
quality | ['kwɔliti] |
想一想再看 n. 品質,特質,才能 |
||
varied | ['vɛərid] |
想一想再看 adj. 各種各樣的 動詞vary的過去式和過去分詞 |
||
pearl | [pə:l] |
想一想再看 n. 珍珠 |
||
original | [ə'ridʒənl] |
想一想再看 adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的 |
聯想記憶 | |
aroma | [ə'rəumə] |
想一想再看 n. 濃香,香氣 |
聯想記憶 | |
recommend | [.rekə'mend] |
想一想再看 vt. 建議,推薦,勸告 |
聯想記憶 | |
flavor | ['fleivə] |
想一想再看 n. 滋味,香料,風格 |
||
diverse | [dai'və:s] |
想一想再看 adj. 不同的,多種多樣的 |
聯想記憶 |