日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語長難句講解 > 正文

考研英語長難句講解 第344期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

1998 翻譯延伸

1、But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they are seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.

【分析】
多重復合句。句子主干為it was the farthest。that 引導定語從句,修飾the farthest。for引導原因狀語從句,其中又包含what引導的主語從句以及that引導的定語從句。翻譯時,由于兩個定語從句都較短,可前置譯為“的”字結構;for引導的原因狀語從句和what引導的主語從句順譯。

【譯文】
但更為重要的是,這是科學家們所能觀測到的最遙遠的過去的景象,因為他們看到的是150億年前宇宙云的形狀和結構。

2、The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.

【分析】
簡單句。句子主干是The existence…was…required for the Big Bang。first put forward …為過去分詞短語作the Big Bang的后置定語,翻譯時可譯為前置定語。不定式結構to maintain its reign…為目的狀語,其邏輯主語是the Big Bang,按照漢語表達習慣,該目的狀語可譯子主語之后,謂語動詞之前。主句的被動結構 be required for…“是為…所要求的”,可譯為漢語的系表結構“是…所不可缺少的”,從而使譯文更地道。

【點撥】
reign原意為“當政,統治”,本句中可譯為“地位”。

【譯文】
巨大的宇宙云的存在,實際上是使20世紀20 年代首創的大爆炸論得以保持其宇宙起源論的主導地位所不可缺少的。

重點單詞   查看全部解釋    
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占優勢的,主導的,顯性的
n. 主宰

 
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
cosmos ['kɔzmɔs]

想一想再看

n. 宇宙
(復數)cosmos或cosmos

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夫妻最现实的约法三章| 1024电影| 小数加减法评课| 雀圣 电影| 抗日电影大全免费观看| 金旭| 第一序列第二季上映了吗| 阿星| 后悔造句二年级| 视频h| 成毅壁纸| gayvideos| 远大前程电影在线观看完整版| 来生缘吉他谱c调| 女生被艹在线观看| 宫 韩剧| 夜魔3绝杀电影| 阿尔罕布拉宫的回忆吉他谱| 美女x| 欠条怎么写才有法律效果| 电影《堡垒》| 复制情人之意识转移| 黄视频免费观看网站| 女性下体| 珠帘玉幕剧情介绍| 少先队应知应会知识题库及答案| 看黄在线看| 露底| 好妻子剧情简介| 里番在线看| 张家界旅游攻略自由行攻略| 密会韩剧| 05s502图集| 日韩电影免费观| 阿尔法电影| 倒带简谱| 内蒙古通辽地图| 美国伦理小樱桃1| 玫瑰的故事剧情简介| 上嘴唇有个黑痣好不好| 程慕轩|