I'm still not sure about the current price.
我還是覺(jué)得價(jià)錢有點(diǎn)兒高。
I'm sorry. Three million is our bottom line. The ball is in your court now.
不好意思。300是我們的底限,成不成交就看您了?
This holding company was bankrolled by a trust financed by me.
這家控股公司由一家信托公司提供資金,而我投資了這家信托公司。
So now it's clear. You call every shot in the company. The ball is in your court.
現(xiàn)在清楚了。你掌握著公司的命脈,你說(shuō)了算。
重點(diǎn)講解
Let,s see how you decide.
The ball is in your court.
The ball is in your court.來(lái)源于體育用語(yǔ),字面意思為“球在你的場(chǎng)內(nèi)”, 即“你擁有了主動(dòng)權(quán),你說(shuō)了算”。可以在協(xié)商和談判時(shí)使用,言下之意是:情勢(shì)如何發(fā)展都取決于你采取怎樣的行動(dòng)和決策。口語(yǔ)中也經(jīng)常說(shuō):You have the upper hand here.(你在這占上風(fēng))。