日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文

英語四級翻譯訓練每日一題附答案和講解 第168期:龍的傳人

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.龍深深地植根于中國文化之中:這句話可以翻譯為一個被動句,其主語是 dragons,謂語是root in的被動式are rooted in, be rooted in意為“來源于,固定于,生根于”。
2.中國人經常稱自己為龍的傳人:“稱”譯為consider,它是及物動詞,后面可以跟雙賓語,常用的結構是be considered as,意思是“被認為/看作是...”;“傳人”可譯為descendant,意思是“后裔,子孫”,“龍的傳人”就是the descendants of the dragon。另外“炎黃子孫”可以譯為 Chinese descendant。
3.據說,龍年出生的人是強大的:“據說”是英語中常用的表達,可譯為It is said that…, that后跟一個從句,類似的句型還有It's reported that..(據報道…)It's learned that".(據悉…)。
4.它幾乎是萬能的:“萬能的”可譯為be capable of doing anything。

重點單詞   查看全部解釋    
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 結合,聯合,聯合體

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 永远的紫荆花简谱| 中国未来会黑人化吗| 青春之歌电影演员表名单| 六年级上册英语书翻译| 陈昱| 大尺度激情吻戏| 夏的词语| 哗鬼住正隔篱| love 电影| 二年级拍手歌生字组词| 雷恪生个人资料简介| 免费微信对话生成器| | 日本大片ppt免费ppt| 毕业论文3000字范文| 泷泽萝拉第二部| 粤韵风华| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 人口高质量发展论文800字| 91精品在线视频播放| 什么水果是热性的| 库尔斯克会战电影| 生猴子视频| 黄网站在线观看视频| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 张大礼| river flows in you吉他谱| 慕思成| 林莉娴| 二年级上古诗26首打印| 日韩欧美电影在线| 踢车帮| 小姐与流氓| 慕思成| 阿尔法电影| 中医基础理论试题题库及答案 | 杨颖电影| 黑暗女监日本电影完整版叫什么 | 少年派1主演名单| 下载绿幕助手| 马修|