Before I finish my speech,I would just like to mention one more thing, which is about my dead dog.
在我講話完畢之前,我還要再說一件事,是關于我死去的狗狗。
Oh god. Wrap it up. Wrap it up. We're running out of time.
老天,趕快說完,我們沒時間了。
We still need to have these documents signed and photocopied.
我們還需要把這些文件都簽字然后影印。
Well done, guys. Wrap it up.
干得好,伙計們。趕快收工吧。
重點講解
Finish it quickly.
Wrap it up.
Wrap it up.除了可以表示本意“包起來”,還可以抽象地指某件事圓滿完成、結束。當在會議或活動結束時聽到Wrap it up.時,也就表示整個過程完結、 結束,“趕快收場,收工”。如:Time to wrap it up.(該收工了。)