All right. As promised.Nice board.Where's the rest?The rest? This is all of them.
好了 說到做到,這主機板不錯,其余的部分在哪兒?其余的? 就這些了
I asked for 50 computers.That's keyboards, cases, monitors, and power included.
我要的是50臺電腦,包括鍵盤 機殼 屏幕 電源等全部的東西。
Not just boards.Just boards? Excuse me? Just boards? These are state-of-the-art.
不是光禿禿的主機板。什么叫光禿禿的主機板? 這可是最新科技。
The logic boards alone are... Nobody's making anything like this.They're, what, how dare you! How dare you!
我們的邏輯電路板是...沒有人做得出來,他們是 你怎么能這么說話?
I think what my colleague is saying is that...You're not seeing the possibilities here.
我同事是想說...你沒看到這蘊藏的大好機會
That is indeed one unbelievably kick ass computer.Not to the consumer.
這實際上是一臺令人難以置信的"強悍"的電腦,對顧客來說可不是。
Well, then maybe your consumer should start to learn how to...How to even work that, don't you think?
呃 所以可能你的顧客,應(yīng)該學(xué)學(xué)怎么用...怎么使用這種電腦 不是嗎?
Listen, boys.You sold me on a home computer.That's a keyboard and monitor.This is a board.
聽著 兄弟,你們賣給我的應(yīng)該是一臺完整電腦,有鍵盤和熒幕的那種。這就一個主機板 沒了
Now, I'm sure this makes a very capable starter kit,but the everyday person,the kind of person that's not an engineer,or in a computer club like you,they're not gonna know what the hell this is.
現(xiàn)在 這是個不錯的基礎(chǔ),但對于一般用戶,不是工程師的那種人,也不是向你一樣的電腦俱樂部出身,根本搞不懂這東西怎么用。
The average Joe doesn't want to build their own computer.
一般用戶根本不想學(xué)自己組裝一臺電腦
They just want to buy it.They want to take it out of the box, plug it in,and have it work.Steve.Are you listening to me?
他們只想買回去。拆開盒子 插上電源就能用了,你覺得呢 史蒂夫?你有在聽嗎?