Woz. Huh?We got a problem. Huh?We got to figure out what to do with all these employees.
沃茲... 干嘛?我們有麻煩了 呃?我們得想辦法怎樣安排這幾個(gè)員工
You know Bill? Bill.Too long, Woz. How are you?
你認(rèn)識(shí)比爾 比爾。好久不見(jiàn) 沃茲 最近怎樣?
Good to see you. How is everyone?Oh, this is my friend Daniel Kottke.
很高興見(jiàn)到你 大家伙怎樣?哦 這位是我的朋友丹尼爾·克特科
Hey. I've heard a lot about you. How're you doing?Kottke? Kottke from India,of course.
你好 久仰大名 最近怎樣?克特科? 就是你和老喬一起去印度的,當(dāng)然知道你的大名
I've heard a lot about you, too.Don't touch that.
對(duì)你 我也是久仰大名。別碰。
That's Chris Espinosa. Kid down the street I was telling you about?
這是克里斯 就是我說(shuō)過(guò)的鄰居小孩?
Nice to meet you, fella. This is gonna be so cool.
很高興來(lái)這里 伙計(jì)們 太酷了
Great. I'm so glad that you're excited about this thing we're doing here.
不錯(cuò) 很高興你喜歡這里,喜歡我們正在做的事情
Can I talk to you for a second?Yeah.
能私下聊兩句嗎?可以
Excuse me, just please stop. And go over there.Just out of the way, over there.
對(duì)不起 別動(dòng) 站一邊去。別礙事 都站一邊去
We can't afford to pay three people right now.We can't afford to pay ourselves, unless we deliver.And don't worry about Chris.
我們目前請(qǐng)不起三個(gè)人,我們自己都開(kāi)不出工資 除非我們按時(shí)交貨。別管克里斯
He's just a kid. So he just wants to help.You're just a kid.Cheese!Thanks, Mom.So embarrassing.
他就是一小屁孩 他就是想(免費(fèi))幫忙。你才是小屁孩。笑一下...謝了 媽媽。太冏了