日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節(jié)目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第341期:投降還是抵抗

來源:可可英語 編輯:emma ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

句子:

Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistence or the most abject submission.


誤譯:

我們殘酷而無情的敵人留給我們兩個(gè)選擇:勇敢抵抗,或者最卑鄙地屈服。

正譯:

敵人殘酷無情,我們必須頑強(qiáng)抵抗,否則只能屈膝投降。


翻譯加油站:

誤譯可謂十分“忠實(shí)”。開頭一個(gè)“我們”其實(shí)頁以省略, 因?yàn)橛⒄Z強(qiáng)調(diào)名詞的特指,所以冠詞和所有格代詞等“限定詞” (determiner)用得比漢語多,但無需每個(gè)都譯出,例如,He put on his cap and went out中的his就無需譯出;雨“殘酷而無情的敵人” 這樣的偏正結(jié)構(gòu)會(huì)讓人覺得好像還有不殘酷而無情的敵人”似 的,遠(yuǎn)不如譯成單獨(dú)的主謂結(jié)構(gòu)小句“敵人殘酷無情”。

后半句中的or字也是"關(guān)鍵詞or首葬表示選擇,但不 室都要譯成“或(者)”,如:

Which do you like, the green one orthe red one? 你喜歡哪一個(gè)?綠的還是紅的?

Take it orleave it. 要不要隨你便。

Give me liberty orgive me death這句膾炙人口的名言譯得也很經(jīng)典:“不自由,毋寧死。”

下面這兩句中的or有表示類似的意思:

Money oryour life!不給錢就要你的命!

My way orthe highway.不聽我的話/不按我說的辦就走人。(這是一句很時(shí)髦的美國口語。)

原文中的or雖然也有一點(diǎn)和“選擇”有聯(lián)系的意思,即選擇“抵抗”或者“屈服”(譯為“要么……要么……”或者“不……就只能……”,措辭顯然要更好一些),但是原文中submission前的定語性the most abject(abject譯作“卑鄙”搭配不好,可將“被逼地屈服”改為“屈膝投降”)表明說話人不贊成屈服,意思相當(dāng)于“不抵抗的話就只能屈膝投降(而這是卑鄙無恥的)”,但實(shí)際上并沒有選擇的余地,所以建議改譯為:敵人殘酷無情,我們必須頑強(qiáng)抵抗,否則只能屈膝投降。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
abject ['æbdʒekt]

想一想再看

adj. 卑賤的,不幸的,可憐的

聯(lián)想記憶
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服從,柔和,提交

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 抵抗 投降 翻譯

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 我和我的祖国钢琴谱完整版| 麻烦是朋友| 协议过户什么意思| 龚婉怡| 电车男| 故宫博物院思维导图| 欧美黑人天堂av在线| 河南卫视节目预告| 767股票学习网| 双罗衫简谱| 九九乘法表图片| 木村多江| 缱绻少年人| 美国要塞1986| 奇骏车友会| 口舌 — 视频 | vk| 《西游降魔篇》2| 纳西三部曲| 我心灿烂| 孤战迷城 电视剧| 案例分析100例| 江西省旅游地图| 公主们的战国| 山上的小屋 残雪原文| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxoo韩国| 刘乐| 在人间在线观看免费完整版| 杨冲| 国内自拍99| 第一财经电视直播观看| 误杀1演员表| 12星座最佳夫妻配对| 胭脂 电视剧| 林栋浦| 女神异闻录5动画| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看 | 山东教育电视台直播| 爱情天梯| 卡米尔个人简介| 电影双面情人| 艾米·怀恩豪斯|