日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語長難句講解 > 正文

考研英語長難句講解 第238期

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

17. It's a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.

【分析】并列復合句。but連接兩個并列的分句。第一個分句的主干是It's a theory, which引導的定語從句修飾theory;第二個分句的賓語補足語in the position of...包含兩個which引導的從句,均作determining的賓語。
【譯文】許多經濟學家對這種理論表示贊同,但實際上這樣常常要由鐵路部門去決定哪些公司興旺,哪些公司破產。
【點撥】l)subscribe to的含義有“訂閱;同意,支持;捐贈”,在本句中顯然是“同意,支持”之意。2)fail在此處不是“失敗”的意思,而是指“(公司的)破產,倒閉”。

18. "Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in the marketplace?" asks Martin Bercovici, a Washington lawyer who frequently represents shippers.

【分析】多重復合句。本句是個完全倒裝句。謂語是asks,主語是 Martin Bercovici,其后的 a Washington lawyer …是其同位語,其中包含who引導的定語從句,修飾 lawyer;引號內的句子是賓語。賓語從句的主干是Do we really want railroads to be the arbiters …。介詞短語of who wins and who loses in the marketplace 作 arbiters 的后置定語,其中who引導的兩個從句作of的賓語。
【譯文】“我們真的要讓鐵路部門成為市場中成敗的仲裁者嗎?”馬丁·貝爾科維希問道,他是一名經常作為發貨商代理人的華盛頓律師。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: av午夜| 来自地狱| 药不能停| 命运航班| 高达w| andrew blake| 大胆艺术| 电影《年龄差》| 章子怡 罗曼蒂克消亡史| 意大利辣椒1984| 变形记开头结尾优美段落| 爸爸别走歌曲原唱| 荒野求生21天美国原版免费播放| 服务群众方面整改成效| 韩国电影朋友的妻| av电影网| 范冰冰激情片段| 浙江卫视全天节目单| 陕09j01图集| 金敏喜个人简历| 大追捕在线完整免费观看| 《伪装者》演员| 坚强的理由吉他谱| 晋剧下河东全本| 隐情| 男人不可以穷演员表| 速度与激情18| 肱骨骨折能评几级伤残| 崔维斯·费米尔| 不速之客美国恐怖电影2014| 黑帮大佬和我的第365天| 悦来换电| 南贤俊| 豪门本色| 我是传奇 电影| 第一财经在线直播电视| 故都的秋ppt| 安微地图| 范一贤| 祖卡尔| 戒色免费观看|