重點講解:
1. a mockery of
嘲笑對象;笑柄;
eg. The trial made a mockery of justice.
這次審判是對正義的嘲弄。
eg. In a debate which followed, the crafty old politician made a mockery of his younger opponent.
在繼之而起的辯論中,那狡猾的老政客嘲弄他的年輕對手。
2. there's no way
沒有可能;
eg. There was absolutely no way that we were going to be able to retrieve it.
我們絕對不可能把它找回來。
eg. I don't respond to opinions as there's no way to argue objectively such matters.
我對無法客觀討論的觀點不予回答。
3. walk away from
走開;脫身;一走了之;
eg. As the scene fades out, the hero and the heroine walk away from each other.
隨著畫面漸漸隱沒,男女主角分手各向一方。
eg. The most appropriate strategy may simply be to walk away from the problem...
最好的對策可能就是回避這個問題。
eg. No one knows you're a part of this. You can just walk away.
沒人知道這件事與你有關。你可以置身事外。
名人簡介:
個人生活
波諾于1975年于高中認識了愛莉森·史都華(Alison "Ali" Stewart),愛莉在她母親死后擔當了他臨時母親的職責,照顧他日常飲食及確保他成功到達學校。兩人于1982年8月21日結婚,在全圣人教堂 (All Saints Chunch)以愛爾蘭圣公會的儀式舉行典禮,并由U2的貝斯手亞當·克雷頓擔任他的伴郎。兩人于1989年5月10日生下第一個女兒喬丹 (Jordan);1991年7月7日生下第二個女兒曼菲絲·伊芙 (Memphis Eve);1999年8月18日第一個兒子伊萊亞 (Elijah Bob Patricus Guggi Q)出世;2001年5月21日小兒子約翰·亞伯拉罕 (John Abraham)出世。波諾的小女兒伊芙也遺傳了父親的表演魅力,她曾在2001年斯蘭城堡(Slane Castle)的演唱會上和父親在〈Mysterious Ways〉演奏時共舞,如今的她正努力朝演戲之路邁進,并且在2008年首次演出電影《The 27 Club》。波諾一家人定居在愛爾蘭都柏林郡基勒尼 (Killiney)。