重點講解:
1. make money
掙錢;賺錢;
eg. They couldn't find work or make money in the cities.
他們在城市找不到工作,也賺不到錢。
eg. It is one thing to make money, and it is another to spend it.
賺錢是一回事,而花錢又是另一回事。
2. go away
外出(尤指度假);
eg. When you go away on holiday, you need to take extra security precautions.
外出度假時,需要格外注意安全。
eg. Why don't you and I go away this weekend?
不如咱倆這個周末出去度假吧?
3. at a time
一次;每次;
eg. She ran for the staircase and down the steps, taking them two at a time.
她跑向樓梯,一步兩級地奔下臺階。
eg. Do you sometimes find that you are doing very little physical exercise for several weeks at a time?
你有時會不會發現自己一連幾個星期都沒怎么鍛煉過?
4. go through
經歷,經受(尤指苦難或艱難時期);
eg. He was going through a very difficult time.
他正處于非常艱難的時期。
eg. South Africa was going through a period of irreversible change.
南非正在經歷一場不可逆轉的變革。
名人簡介:
人物評價
詹姆斯·卡梅隆舍得花錢,不惜代價追求最極致的視覺效果,作品富有想像力和震撼力。創造影史票房最高記錄。在每一篇詳盡描述詹姆斯·卡梅隆生平的文章里,幾乎都要不可避免地使用“惡名昭著”這個詞——沒錯,他在拍攝地是個茍求、專橫的“暴君”;在家庭中是個不會體貼并且見異思遷的丈夫;在好萊塢同行看來,卡梅隆是一個偏執狂和燒錢的機器。然而在很多普通影迷眼里,這些指責完全無關緊要,它們不是雞蛋里挑骨頭就是出于嫉妒的惡意攻擊,世界上只有一個詹姆斯·卡梅隆,那就是大英雄詹姆斯·卡梅隆、大天才詹姆斯·卡梅隆、無以倫比,無所不能的大導演詹姆斯·卡梅隆。
無疑,詹姆斯·卡梅隆是二十世界最引人注目的導演之一,他曾經兩度創造電影投資的最高紀錄,拍攝過一部世界上有史以來最賣座的影片,平了一部影片獲得奧斯卡獎數目的紀錄,并且每一部影片都為以后的電影樹立了技術的標桿。在說起詹姆斯·卡梅隆的時候,人們不免要提到另一位杰出的商業片導演斯蒂文·斯皮爾伯格,能跟這位二十世紀的電影巨人相提并論,本身就說明了卡梅隆在人們心目中的崇高地位。
跟他合作過《泰坦尼克號》的凱特·溫斯萊特曾坦言,如果沒有一大筆片酬,那么她將不打算再跟卡梅隆合作。她承認卡梅隆是個好人,但脾氣太差了。有人甚至描述說,“跟卡梅隆一起工作簡直是場噩夢。”這樣的人際關系讓很多人跟卡梅隆有過短暫合作后避之不及。但同時,也有許多人為卡梅隆的才華傾倒。一些演職人員跟隨卡梅隆多年,成為卡梅隆的固定合作伙伴。另有一些女人則深深愛上了卡梅隆。她們跟卡梅隆的婚姻都算不上長久,她們迷戀他的才華,卻又無法和他相處。
總之,詹姆斯·卡梅隆是美國電影史上不可或缺的閃亮之星,并推動著電影技術的發展。