請將下面這段話翻譯成英文:
不消說,相識的人數(shù)是隨了年齡增加的,一個人年齡越大,走過的地方,當過的職務越多,相識的人理該增加了。可是相識的人并不就是朋友。我們和許多人相識,或是因了事務關(guān)系,或是因了偶然的機緣—如在別人請客的時候同席吃過飯之類。見面時點頭或握手,有事時走訪或通信,口頭上彼此也稱“朋友”,筆頭上有時或稱“仁兄”,諸如此類,其實只是一種社交上的客套,和“頓首”,“百拜”同是儀式的虛偽。這種交際可以說是社交,和真正的友誼相差似乎很遠。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯新題型每日一題 > 正文
請將下面這段話翻譯成英文:
不消說,相識的人數(shù)是隨了年齡增加的,一個人年齡越大,走過的地方,當過的職務越多,相識的人理該增加了。可是相識的人并不就是朋友。我們和許多人相識,或是因了事務關(guān)系,或是因了偶然的機緣—如在別人請客的時候同席吃過飯之類。見面時點頭或握手,有事時走訪或通信,口頭上彼此也稱“朋友”,筆頭上有時或稱“仁兄”,諸如此類,其實只是一種社交上的客套,和“頓首”,“百拜”同是儀式的虛偽。這種交際可以說是社交,和真正的友誼相差似乎很遠。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
hypocritical | [.hipə'kritikəl] |
想一想再看 adj. 偽善的 |
聯(lián)想記憶 | |
needless | ['ni:dlis] |
想一想再看 adj. 不需要的,無用的 |
||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |
||
salutation | [.sælju'teiʃən] |
想一想再看 n. 招呼,致敬,問候 n. (信函開頭)稱呼語 |
聯(lián)想記憶 | |
formula | ['fɔ:mjulə] |
想一想再看 n. 公式,配方,規(guī)則;代乳品 |
聯(lián)想記憶 | |
genuine | ['dʒenjuin] |
想一想再看 adj. 真正的,真實的,真誠的 |
聯(lián)想記憶 |