日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第282期:涉及多長時間?

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

句子:

I wouldn't say I had the time of my life, but at least everything went smoothly.

誤譯:

我不能說我一輩子都過得很好,但是起碼一切順利。

正譯:

雖然不能說那是(我一生中)最高興的日子,但是至少—切都還順利。

翻譯加油站:


誤譯主要的問題在于沒有正確理解had the time of my life,只是從字面看,因此認為是說“一輩子”。“一輩子”的英文應該是all one’s life, one’s whole life 或 one’s lifetime。大家都知道,英語中的time作為“時間”講是不可數的,作為“次”講時是可數的。習慣用法have a...time意為“(某個時間)過得如何”,其中的time大概是從后一個意思延伸來的,表示“一段時間”。have a good/great/nice/wonderful/jolly/high old time的意思是“玩得很高興”,而have an easy time是“日子過得很輕松、舒坦”的意思;反過來 have a bad/difficult/hard/harsh/poor/rough/thin/ tough time則是“日子過得艱難”的意思。其實,have a time本身也表示“遇到了麻煩”、“有一段苦日子”的意思,如:

He really had a time yesterday to deal with the naughty boy.

昨天他對付那個頑皮的男孩可是費了勁了。

原文中的have the time of one’s life和這一用法有一定聯系,這里的定冠詞the隱含最高級的意思,指"一個人一生中最……的一段時間/日子”,可以是the best possible time,也可以是the worst possible time。從本句的上下文看,應該指“最好的”。

time還可以表示某個具體的時間,如,Do you have the time?可以是問“你有做某件事的時間嗎?”也可以是問“你知道現在是幾點鐘嗎?”(要根據上下文翻譯。)而time—詞有時并不指時間,例如:It took him all his time to keep his temper 的意思是“他好不容易/費了好大勁才捺住性子/忍住了沒有發火”。

重點單詞   查看全部解釋    
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流暢地

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 弟子规电子版(可打印)| china中国农村妇女aⅴ| 我亲爱的简谱| 黑帮之境| 周琳皓| 所求皆所愿| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 钦差大臣演员表| 爱很简单简谱| bitch slap| chinese国产xxx实拍| 中华英雄何润东| 捉泥鳅的歌词| 最美情侣高清免费观看视频大全| 少年智力开发报| 小姐电影韩国| 好心人| 色戒 在线看| 下载抖音正版| 我记得你| 欲海情缘| 39天 电影| 追龙演员表全部名单| 重温经典节目预告| 复仇女王 电视剧| 一天2次大便说明排毒好| 香港之夜在线观看免费版香港电影| 奇门遁甲免费讲解全集| 孙嘉欣| 抖音国际版| 黄日华版射雕英雄传| 老江湖| 爱我你怕了吗| 洛嘉| 甜蜜宝贝电影| 电影百鸟朝凤免费完整版| 郭明翔| 韩国最火女团的舞蹈| 日老妇| 极寒之城在线观看高清完整 | gaysex双巨巴|