=====精彩回顧=====
New Zealand baby milk scare grows
新西蘭奶粉污染 問題產品流向中國
Supermarket employees remove baby formula from the shelves in Petaling Jaya after a Malaysian company issued a precautionary recall Monday. Danone Dumex's formula uses whey protein concentrate from New Zealand dairy giant Fonterra, which announced it had found toxic bacteria in some products that could cause botulism. Despite this, Malaysian officials said Monday there was no cause to ban milk products from New Zealand just yet.
周一,馬來西亞一家公司發布了預警性召回命令以后,八打靈再也超市雇員將嬰兒奶粉下架 。達能多美滋奶粉使用的是來自新西蘭乳品巨頭恒天然集團生產的乳清蛋白濃縮物 。該公司宣布其部分產品中含有導致結腸炎的有毒致病菌 。盡管如此,周一,馬來西亞官員表示,目前還沒有理由禁止來自新西蘭的牛奶制品 。
(SOUNDBITE) (English) MALAYSIAN MINISTER OF HEALTH, SATHASIVAM SUBRAMANIAM, SAYING: "We are in touch continuously with the New Zealand authorities for information and we will act accordingly to the information we receive. So, our aim is if there is any chance that a contaminated source has already reached us we will ensure the recall of that product." Fonterra said contaminated concentrates in milk powder and sports drinks had been sent to China, Malaysia, Vietnam, Thailand and Saudi Arabia. The company has been testing its facilities for contamination since last year, but only discovered the harmful bacteria in July, which prompted China to restrict Fonterra whey imports.
馬來西亞衛生部長蘇巴馬廉(SATHASIVAM SUBRAMANIAM):“我們一直與新西蘭當局聯系,了解相關信息,我們將根據收到的信息采取相應措施 。所以,我們的目標是,如果污染奶源有任何到達我們國家的可能性,我們將召回這種產品 。”恒天然集團稱,奶粉和運動飲料中受污染的乳清蛋白濃縮物主要銷往中國,馬來西亞,越南,泰國和沙特阿拉伯 。自去年以來,該公司一直在檢測其設備的污染狀況,但是僅在7月份發現致病菌 。目前中國已經禁止從恒天然集團進口乳清蛋白 。
Chinese parents angry at milk powder scare
多美滋奶粉下架 中國父母質疑洋奶粉
Chinese parents are furious at yet another milk powder scare. New Zealand company Fonterra said botulism-causing bacteria has been found in some of its products. Fonterra said an unsanitary pipe at one of the company's processing plants was contaminated with the bacteria. But added there is no ban of their products in China, as the bacteria would be killed during processing. Many Chinese consumers buy imported infant formula after hundreds of babies fell ill in 2008 by domestic milk powder tainted with chemical melamine. But now many feel no brands can be trusted.
對于又一起問題奶粉事件,中國父母已經出離憤怒了 。新西蘭恒天然集團表示,其公司生產的部分產品中發現了阪崎腸桿菌 。恒天然集團表示,一家家工廠的一條不衛生的管道感染了這種細菌 。但是他們補充說,他們的產品在中國沒有被禁止,因為細菌在加工過程中可以被殺死 。2008年,國內奶粉感染化學物質三聚氰胺導致數百名寶寶生病后,許多中國消費者選擇購買進口嬰兒奶粉 。但是現在,許多人感覺任何品牌都不值得信任 。
(SOUNDBITE) (Mandarin) 28-YEAR-OLD FATHER OF ONE-WEEK-OLD BABY, ZHENG DEJUN, SAYING: "My baby has just been born, and we have been using this brand (Domex) because we thought it was a good brand. I felt very angry when I saw the news yesterday,because this could really hurt my baby. As parents, we want our baby to be healthy, so I want to buy milk powder that we can trust. But now foreign products aren't any good either." Fonterra said that majority of the affected products have already been contained and the problem will be resolved within two days after all contaminated products have been recalled.
28歲的鄭得軍是一周大的嬰兒的父親,他說:“我的寶寶剛剛出世,我們一直給孩子喝多美滋,因為我們認為這是比較好的牌子 。當我看到昨天的新聞后非常生氣,因為這會傷害我的寶寶 。作為父母,我們希望孩子健康,所以想要購買信得過的奶粉 。但是現在,國外奶粉也靠不住了 。”恒天然集團表示,大部分受影響產品已得到控制,所有污染產品召回后,問題將在兩天內得到解決 。
Prison riot leaves three dead in Honduras
洪都拉斯監獄暴動致三人死亡
Security is tightened in Honduras after a riot in one of the country's main prisons left three inmates dead Saturday. The latest prison violence came as a report by the Inter-American Commission on Human Rights said that most prisons in the country were being controlled by inmates. Police were also on hand at a hospital where some of the injured were taken in case of gang attacks. Saddled with one of the weakest economies in the Western hemisphere, nearly 70 percent of the population live in poverty. Many see crime as their only option. Nearly half of the country's prisoners have not been convicted and many wait years before they even get a hearing.
周六,洪都拉斯一家主要監獄發生暴動,造成三名囚犯死亡,目前安全形勢非常緊張 。這是這個國家最新一起監獄暴力事件 。之前,美洲人權委員會一份報告稱,洪都拉斯大部分監獄被囚犯控制 。一些傷者在醫院接受治療,警察守衛在那里,防止團伙犯罪 。洪都拉斯是西半球最弱的經濟體之一,接近70%的人口生活在貧困狀態 。許多人認為犯罪是唯一的選擇 。接近一半的囚犯沒有接受審判,許多人等了多年才舉行了聽證 。