If we can escape from the others,I told him,we'll need your help to get the ship home.
如果我們能擺脫他們的話,我告訴他,我們也需要你把船開回去。
He seemed happy with this.
他似乎對我的承諾很滿意。
I was in Flint's ship when he and six seamen hid the treasure,he said.
弗林特和六個船員藏寶的時候我正在船上,他說。
They were on shore nearly a week,then Flint came back alone.
他們上岸有一星期左右,結果只有弗林特一個人回來了。
Not a man on board could guess how he had killed the others.
船上的人誰也不知道他怎樣干掉了其余的人。
Then I was in another ship,three years ago,and we saw this island.
三年前,我在另一條船上,我們看見了這個島。
Boys,I said,let's go ashore and find Flint's treasure.
伙計們,我說,這里有弗林特的寶藏,我們上岸去找吧。
Twelve days we searched,and the men got angrier with me every day.
我們找了12天,大家一天比一天恨我。
Then they went back to the ship.Ben Gunn,they said,you can stay here and find Flint's money.Here's a gun,a spade and an axe.
直到有一天,他們都回到船上。本·葛恩,他們說,給你一枝槍,一把鏟和一把斧頭。
關于《金銀島》
另外,史蒂文森常常到處旅行,部分原因是尋找適合他治療結核病的氣候。