What else?asked Mr Trelawney.
還有嗎?屈利勞尼先生問。
Only one thing, sir, said the captain.
還有一件事,先生,船長說。
There's been too much talking already.
現(xiàn)在泄露出去的事情太多了。
I'll tell you what I've heard.
我把我聽到的告訴你們。
That you have a map of an island;
據(jù)說你們有一個(gè)島的地圖,
that there's crosses on the map to show where treasure is;
上面畫著叉叉標(biāo)出了寶藏的位置;
and that the island is-Then he told us the exact place.
那個(gè)島位于—他說出了那個(gè)島的準(zhǔn)確位置。
I never told that to anyone!cried the squire.
我沒告訴過任何人!鄉(xiāng)紳說。
The crew know it, sir,replied the captain.
船員知道了,先生,船長說。
I don't know who has this map, but I want it to be kept secret,even from me and Mr Arrow.
我不知道地圖在誰手里,但我希望保密,即使對(duì)我和埃羅也一樣。
If not ,I will ask you to let me leave the ship.
否則我就請(qǐng)求離開這條船。
You want us to keep all this a secret,said the doctor,
你讓我們保守秘密,大夫說,
and you want all the weapons and powder to be kept near us.
你把所有的武器都安置在我們附近。
In other words ,you fear a mutiny.
這就是說,你擔(dān)心船上暴亂?
I did not say that ,sir,replied Captain Smoll ett.
我沒這么說,先生,斯摩列特船長說。
No captain could go to sea believing that.And he went away.
相信有暴亂的船長是不會(huì)出海的。說完他走了。

關(guān)于《金銀島》
他打死來客,舊病突發(fā);見到瞎子又病發(fā)死亡。讀者這時(shí)意識(shí)到他不是主角。