日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 金銀島 > 正文

有聲讀物《金銀島》第25期:第五章 我去布里斯托爾(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 5 I go to Bristol

第5章 我去布里斯托爾
Dr Livesey went to London,to find another doctor to look after his patients while he was away.
李甫西大夫去倫敦了,他去找人在他不在期間為他照看他的病人。
I waited at his home with Tom Redruth.
我和湯姆·雷德拉斯在他家等他。
Weeks passed, and I spent many hours studying Flint's map and dreaming of treasure.
時間過去了幾周,我用了很多時間研究弗林特的藏寶圖,有時夢想著得到那些寶藏。
Then a letter arrived, addressed to Dr Livesey‘or Jim Hawkins ,if the doctor is away:
不久我們收到一封寄給李甫西大夫的信。上面寫著:如果大夫不在,請交吉姆·霍金斯。
Old Anchor lnn, Bristol
布里斯托爾老錨旅館
1st March 17-
17—年3月1日
Dear Livesey,
親愛的李甫西:
I do not know whether you are at home or in London, so Iam sending copies of this letter to both places.
我不知道你是在倫敦還是回到了家里,所以我把這封信一式兩份寄到兩個地方。
The ship is bought and ready for sea.
船巳購妥并裝備好,正待出海。
You never saw a bet-ter ship—and with the name Hispaniola.
你無法想像比這更出色的帆船了—我們叫她伊斯帕尼奧拉號。
I got her through my old friend, Blandly, who, with everyone in Bristol, worked hard to find me a suitable ship when they heard the reason for our voyage-treasure ,I mean.
我是通過我的老朋友布蘭德利搞到這條船的。在布里斯托爾,我們發掘寶藏的消息一傳開,大家都樂于為我們效勞。

關于《金銀島》

該島位于距哥斯達黎加海岸300英里的海中,曾是17世紀海盜的休息站。

重點單詞   查看全部解釋    
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節目主播,壓陣隊員

 
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,極硬的東西

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 囚爱为奴免费观看电视剧| 生产时直拍宫口| 日本大片网址| 黑暗洛普斯| 陷入纯情| 男生变女生tg动画变身| 彭丹三级正版1996| 一江春水向东流 电视剧| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 有关动物的成语| 抓特务电视剧大全播放| 法政先锋2| 萱草花合唱谱二声部完整版| 赵胤胤个人资料简介| 弯刀| 欲海浮沉| 包青天之真假包公| 如果云知道歌词| 电影《邪》在线观看| 美人鱼公主| 北京卫视电视节目单| 97理伦| jenna haze| call me by your name电影| 美国舞男| 黄色网址视频免费| 女同性视频| cctv17农业农村频道在线直播| 《隐秘而伟大》电视剧| 儿童眼轴长度正常范围| 故事电影| after17吉他谱| 改病句| 南海长城 电影| 豪血寺一族2出招表| 全球gdp排行榜| 崔维斯·费米尔| 青春残酷物语| 九九九九九九九伊人| 无耻之徒阿曼达| 在线播放免费视频播放|