Finally, I get to be on the guest list instead of checking it at the door.我終于成為正式賓客了而不是站在門口接待賓客
instead of:代替;而不是 ...
Instead of pressing forward, they drew back.
他們不僅沒有前進,反而后退了。
she should take out a restraining order.那她應該申請對我的限制令
take out:開始
He has taken out a driving license.
他已領駕駛執照了。
My girl can't stand you.我的女友可不待見你
stand:忍受
當stand作“容忍,忍受”解時,一般只能用在否定句或疑問句中,常與“can not”“could not”“will not”等連用,其后既可接動詞不定式,也可接動名詞。
He won't stand fur any disobedience.
他不許任何人不服從。