Lucie had never heard Mr Carton speak like this before.
路茜以前從未聽過卡登先生這么說過,
Tears came to her eyes as she thought of his hopeless, miserable life.
一想到他絕望、不幸的生活,她的眼里就充滿了淚水 。
"Don't cry, " said Sydney Carton."I am not worth your love.
“不要哭,”西得尼·卡登說 。“我不值得您愛,
But you should know that for you, or for anyone close to you, I would do anything.
但是您要知道我會樂意對您或任何您親近的人做任何事情的 。
Please remember always, that there is a man who would give his life to keep someone you love alive
請永遠記住,這里有一個男人,他將不惜自己的生命去保護您所愛的人的生命,
and close to you. Goodbye, Miss Manette."
并為了讓他和您永遠在一起而不惜一切 。再見,馬內(nèi)特小姐 。”
On the day of Lucie's marriage to Charles Darnay,
在路茜嫁給查爾斯·代爾那的這天,
Mr Lorry and Miss Pross stood, with Lucie, outside the door of Dr Manette's room.
勞里先生和普羅斯小姐陪路茜站在馬內(nèi)特醫(yī)生的房門外 。
Inside, the Doctor and Mr Darnay had been talking together for a long time.
屋子里,醫(yī)生和代爾那先生已經(jīng)在一起談了很長時間 。
Soon it would be time to leave for the church.
很快就將是去教堂的時間了 。
Lucie looked very beautiful, and Mr Lorry watched her proudly.
路茜顯得非常漂亮 。勞里先生驕傲地看著她 。
He talked about the day, So long ago, when he had brought Lucie,
他說起了多年前他把路茜,
as a baby in his arms, from France to England.
抱在懷里從法國去英國那天的事 。
Miss Pross, too, had her memories and thought fondly of her brother Solomon.
普羅斯小姐也回憶起往事并深情地想起了她的弟弟所羅門 。
He had stolen money from her many years ago
好多年前他偷了她的錢,
and she had never seen him since then, but she still loved him.
從那以后她就再沒見過他,但她仍舊愛他 。
The door of the Doctor's room opened and he came out with Charles Darnay.
醫(yī)生的房門打開了 。他和查爾斯·代爾那走了出來 。
The Doctor's face was white, but he was calm.
醫(yī)生的臉色蒼白但仍很鎮(zhèn)靜 。
He took his daughter's arm and they went out to the waiting coach.
他挽起女兒的胳膊走向已在等候的馬車 。
The others followed in a second coach and soon, in a nearby church,
其他人則乘坐第二輛馬車跟隨其后 。
Lucie Manette and Charles Darnay were marrined.
很快路茜·馬內(nèi)特和查爾斯·代爾那就在附近的一個教堂里舉行了婚禮 。
After the marriage Lucie and Charles came back to the house for breakfast,
婚禮結(jié)束后路茜和查爾斯回到家里吃早餐,
and then Lucie had to say goodbye to her father for two weeks—
然后路茜不得不和父親告別兩個星期——
the first time they had not been together since his return from Paris.
這是他從巴黎回來后他們第一次分開 。
人物形象分析:
他的性格被社會扭曲了,然而,他的心地依然充滿了人道和善良 。他深深愛上了路希,愿為路希犧牲自己的一切 。路希不愛他而愛達爾奈,他痛苦但并不嫉妒 。他向路希表白:“為了你,為了你所親愛的任何人,我愿意做任何事情,倘若我的生涯中有值得犧牲的可能和機會,我甘愿為你和你所愛的人犧牲 。”