20th century America will see a long struggle for equality.
20世紀 美國經歷了一場漫長的爭取平等之戰
Race riots in Chicago in 1919 leave 38 dead.
1919年 芝加哥種族動亂中38人死亡
In the segregated South, separate schools,
在種族隔離的南方 學校要隔離
separate buses, separate restaurants.
公交車要隔離 就連餐館也要隔離
Twice as many unemployed.
失業率是北方的兩倍
Change begins when one million black soldiers join up in World War II.
百萬黑人投身二戰 成了改變局面的分水嶺
And blacks demonstrated they could fly planes just like anyone else,
黑人士兵展示了他們同其他人一樣 能駕駛戰機
they could sail ships,they could do anything the white soldier could do.
也能操縱艦船 白人士兵能做的他們也能做
They don't know it yet, but these soldiers are the beginning of the modern civil rights movement.
他們此刻還不知道自己將成為現代民權運動的開路先鋒
Individuals more than willing to fight and die for our country and for the freedoms that our country represented.
戰士們斗志昂揚愿為自己的祖國和其代表的自由赴湯蹈火 乃至犧牲生命
Yet freedoms that were not still truly shared by all Americans.
然而并不是每個美國人都能享受到這些自由
And the first step towards equal rights is taken.
從此 邁出了走向平權運動的第一步
July, 1948. The military is desegregated.
1948年7月,軍方廢除了種族隔離制度
No more whites-only regiments,
不再有白人軍團
no more blacks-only Regiments.
和黑人軍團之分
Just Americans shoulder to shoulder.大家都是美國人 并肩作戰
When I came in, my superior said to me,
我剛入伍的時候 我的首長告訴我
we don't care if you're black,我們不在乎
we don't care if you're white.
你是黑人還是白人
We don't want to hear any hard luck stories.
也不想聽你講什么不幸遭遇
The only thing we care about is performance.
唯一看重的是你的表現
But outside the military, it is a different story.
但軍隊之外 情況大相徑庭
Blacks do not have the same status as whites.
黑人的社會地位低于白人
The people among us who in many cases were doing the dirty work of society,
我們中的很多人經常做的是社會底層的骯臟工作
the people who were making the hotels ready for us to stay in
例如在賓館酒店當勤雜工給白人服務
and serving us food at restaurants that wouldn't see them as guests.
在只對白人顧客開放的餐館端盤子上菜