日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第十一集超級大國176:我就是黑人

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The civil rights movement of the 1960s will use words and actions to convince the world that the time for freedom has come.

60年代的民權運動,用言論和行動向世界表明自由的時代已經來臨

that African Americans are ready to fight for justice.

非裔美國人已準備好為公平而抗爭

So people say, why are you gonna identify yourself as black.

有人問我為什么會認同自己是黑人

Because I'm black.

我說因為我就是黑人

And because everybody else would identify me as black.

因為其他人也都會認同我就是黑人

And did for the most of my life.

我這輩子都是如此

Now, they might not think that same way about my children

現在他們可能不會同樣去看待我的孩子們

but I will not shrink from that.

但我不會因此改變身份認同

And the single reason why I won't is because of all those who went before me.

不改的原因很簡單就是因為所有先驅所付出的努力

To put right the wrongs of slavery.

糾正奴隸制犯下的錯誤

That's what motivated those who went before.

就是這些先驅者們最大的動力

Come on, you all!

你們都快點

Blacks who despite being enslaved were already fighting for freedom.

黑奴自奴隸制時期就已經開始為自由而抗爭

Inspirational people like Harriet Tubman.

這些激勵人心的先行者中有哈莉特·塔布曼

A former slave.

從前也是一名奴隸

From 1849 she was part of an underground network bringing some 300 slaves to freedom.

她從1849年開始就參與地下輸送網絡解救了近300黑奴

One of America's first civil rights activists.

她是美國最早的民權活動家之一

I mean it's a story that's not just about black people,

這不僅僅是一個關于黑人的故事

but it's about human beings caring for other people

也是關于人與人之間互相關懷

and having the courage to do what is right even at peril to yourself.

不顧個人安危,鼓起勇氣捍衛正義的故事

The voice of the modern civil rights movement

現代民權運動最旗幟鮮明的倡導者

and its most determined and eloquent leader is Martin Luther King, Jr.

最堅決和最雄辯的領導者,小馬丁·路德·金

Baptist minister, preacher and campaigner.

浸禮會牧師 布道者 活動家

重點單詞   查看全部解釋    
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
eloquent ['eləkwənt]

想一想再看

adj. 雄辯的,有口才的,動人的

聯想記憶
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有動機的;有積極性的 v. 使產生動機;激發…

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 182tv在线视频| 人口腔上皮结构图| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 皮肤诊所| 热血高校 电影| 格伦·克洛斯| 川岛芳子电影| 疯狂1980年意大利| 亚洲狠狠爱| 夫妻情感生活| 投诉法官最快最有效果电话| 免费完整版在线观看| 暮光之城1高清完整版| 青春没有遗憾才完美辩论资料| 性色视频| 掩护| 四川经济频道节目表| 萱草花二声部合唱谱| 色在线亚洲| 林佑星| 中国往事演员表| 荒笛子简谱| 台州林毅| 血疑电视剧| 当代大学德语2答案| 熊欣欣个人资料| 欧美黑人巨大精品videos| 疑云密布| 酷刑| 露底| 中国汉字大全20000个| 香港毛片视频| 西野翔三级全部电影| 安多卫视直播在线观看| 纵情欲海电影| 速度与激情20| 浙江卫视台节目表| 女生操| 倪妮| 圆的认识评课| 5年级上册第1单元作文我的心爱之物|