節目寄語
每日床頭啃一段語篇,您的生活質量更加高。
特別聲明
該文章中的講解為可可簽約編輯根據改編的名著所編寫的參考資料。如有出入,請給予指正。
啃嚼語段
In the soft air,against the gentle green of the trees and the peaceful fields, these great red words stared at Tess.
在柔和的空氣里,在嫩綠的樹木和寧靜的田野的包圍中,這些大紅字在盯著苔絲,它們在指責她。
They pointed a finger at her.This man was a stranger and could not know her story, but the words accused her.
刷字的只不過是個陌生人,他并不知道她的經歷,但這些紅字在譴責她。
"Do you believe what you paint?"she asked in a low voice.
“你相信你刷的那些話嗎?”苔絲輕輕地問道。
"Do I believe those words?Do I believe I am alive!"
“你問我相信那些話嗎?就跟相信我活著一樣!”
"But,"she whispered,trembling,"suppose you were forced to do wrong?"
“但是,”她的聲音很低,有些發顫,“假如你是被迫做錯了事呢?”
He shook his head."I can't answer that question.I paint the words and leave others to think about them in their own hearts."
他搖了搖頭:“我無法回答這個問題。我刷寫這些話是留給人們用他們自己的心靈去思考的。”
"I think they are horrible words!"cried Tess.
“我認為這些話很可怕!”苔絲喊道。
"I'll take my basket and go on now, and she walked away from him,her heart beating fast.
“給我籃子吧,我要走了。”她從他身邊走開了,心在劇烈地跳動著。
"I don't believe God said those things!"she thought,as she reached her village.
當她到達村子時,她想:“我相信上帝是不會那樣說的!”
語段精講:
1. In the soft air,against the gentle green of the trees and the peaceful fields, these great red words stared at Tess.
景物描寫:the soft air:柔和的空氣 the gentle green:嫩綠色 peaceful fields:寧靜的田野
修飾手法:these great red words stared at Tess是擬人的手法,從而揭示出Tess內心的不安。
加分短語:stare at:凝視,盯著 e.g. You have no time to stare at yourself. 你現在沒時間端詳自己了。
2. They pointed a finger at her.This man was a stranger and could not know her story, but the words accused her.
修飾手法:they pointed a finger at her和the words accused her都是此采用了擬人的手法,將“words”擬人化,從而揭示出苔絲內心的悲傷是自責。
加分短語:point a finger at sb:用手指指著某人 e.g. No one can point a finger at me and accuse me of wrongdoing. 沒有一個人指著我,譴責我做錯了什么。
3. "Do you believe what you paint?"she asked in a low voice.
加分短語:in a low voice:以低沉的聲音,很弱的聲音 e.g. They talked in a low voice in order that they should not be heard. 他們談話的聲音很低,故意不讓人聽見。
4. "But,"she whispered,trembling,"suppose you were forced to do wrong?"
語法點撥1:trembling是現在分詞在這里做伴隨狀況狀語。
語法點撥2:suppose you were forced to do wrong使用了虛擬語氣。在主句中有suppose這個詞語,后面跟的賓語從句部分可以用虛擬語氣。這里是對現在情況的虛擬,因此賓語從句使用的是一般過去時——were forced。
加分短語:do wrong:做錯事情 e.g. People who do wrong are punished.犯罪的人要受處罰。
5. I paint the words and leave others to think about them in their own hearts.
加分短語:think something over:思考,考慮 e.g. You had better think over the matter at your leisure. 你最好有空的時候把那事情仔細想一下。
短語積累:in one’s own heart:在某人的內心中 leave something to do something:留給某物或某事情給某人做
6. "I think they are horrible words!"cried Tess.
短語積累:horrible words:可怕的話語
詞匯點撥:cry在這里的意思是“大聲叫道”。
語句分析:這句話從苔絲的言語和行為都反應出苔絲內心的痛楚,因失去貞潔而深深地自責自己。
7. "I'll take my basket and go on now, and she walked away from him,her heart beating fast.
加分短語:go on:繼續走 walk away from sb.:走開某人
語法點撥:her heart beating fast是獨立主格結構,做伴隨狀況狀語。