節目寄語:
每日床頭啃一段語篇,您的生活質量更加高。
特別聲明:
該文章中的講解為可可簽約編輯根據改編的名著所編寫的參考資料。如有出入,請給予指正。
啃嚼語段:
For some reason the Dodger did not want to enter London during daylight, so it was nearly eleven o"clock at night when They got near the centre.
由于某些原因,插翅神偷不愿意在白天進倫敦, 所以, 他們到達市中心時,已經差不多是晚上11時了。
Oliver had never seen a dirtier or more miserable place.
奧利弗從未見過這么齷齪、悲慘的地方。
The streets in this district were narrow and muddy, and there were terrible smells everywhere.
這個地區的街道狹窄泥濘, 到處散發著熏人的臭氣。
Children wandered around even at this time of night, in and out of the many shops, playing and screaming.
臨近半夜了,孩子們還在街頭游逛著,在街頭的許多小鋪子里進進出出,玩鬧、尖叫著。
The pubs were full of people fighting, and big, evil-looking men stood in doorways or at dark corners.
小酒館里擠滿了打架的人。兇神惡煞般的大塊頭站在門口外黑暗的角落里。
Oliver almost wanted to run away, but just then the Dodger pushed open a door and pulled Oliver into a dark hall.
奧利弗差點兒被嚇跑了。就在這時,神偷推開一扇門,將奧利弗拽到一個昏暗的門廳里。