Snape said it was in a book called Moste Potente Potions and it's bound to be in the Restricted Section of the library.”
斯內普說是在一本名叫《強力藥劑》的書里,它肯定在圖書館的禁書區內?!?/div>
There was only one way to get out a book from the Restricted Section: You needed a signed note of permission from a teacher.
要從禁書區內借書,只有一個辦法:弄到一位老師親筆簽名的批條。
“Hard to see why we'd want the book, really,” said Ron, “if we weren't going to try and make one of the potions.”
“我們沒有理由要借那本書,”羅恩說道,“因為我們都不會去調制那些藥劑。”
“I think,” said Hermione, “that if we made it sound as though we were just interested in the theory, we might stand a chance. . . .”
“我認為,”赫敏說,“如果我們假裝說對這套理論感興趣,也許會有點希望……”
“Oh, come on, no teacher's going to fall for that,” said Ron. “They'd have to be really thick. . . .”
“哦,得了,老師們不會這樣輕易上當的,”羅恩說,“除非他們笨到了極點……”