日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:奧巴馬新年愿望-攜手共進 促發展減赤字(中英字幕)

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
4f6vo=&GQ%1GGtBBgU

Av2JNs1+X;0-tyEz(Y

=====精彩回顧=====

印度官員涉嫌強奸遭憤怒婦女剝衣

國家主席胡錦濤發表2013年新年賀詞

英國女王2012圣誕致辭(中英字幕)

財政懸崖逼近 奧巴馬謹慎樂觀演講

noMAc0&Iu-


fvUg=oJ=hn+qi

Working Together in the New Year to Grow Our Economy and Shrink Our Deficits

YWWNAY[Zrq]Ac

奧巴馬新年愿望:攜手共進 促發展減赤字

%8Z.DAgyY~u|4n

Hi, everybody. Over the past year, as I traveled across the country campaigning for this office, I told you that if I was fortunate enough to be re-elected, I’d work to change a tax code that too often benefited the wealthy at the expense of the middle class.

lK2,mOz2Fes^7

大家好W[+ObPW]2WTL-(%o。過去的一年,我在全國各地為競選總統奔波的時候,我告訴大家,如果我有幸能再次當選,我一定要改變現有的稅法,現有稅法以犧牲中產階級為代價為富人提供了太多的福利jz)5TTU6]SsT

,GN7mNKX%,CKtyOQV)


X(EsnF*C(SJR

This week, we did that. For the first time in two decades, we raised taxes on the wealthiest 2% of Americans in a bipartisan way, while preventing a middle-class tax hike that could have thrown our economy back into recession.

6lXr(n5TmHjP=*mQX

本周,我們做到了=vm(.xEVpFx.8s。這也是二十多年來頭一次,通過兩黨協商,我們提高了美國最富有的2%的人的稅率,同時還避免中產階級受到增稅的沖擊,以免我們再次陷入經濟危機_R7b7=f~O[^GIef-aLh

uL;W)DJsri].);k


o0]t@e[3%&)8DNK*

Under this law, more than 98% of Americans and 97% of small business will not see their income taxes go up one dime. We also made sure that millions of families will continue to receive tax credits to help raise their children and send them to college. Companies will continue to receive tax credits for the research they do, the investments they make, and the clean energy jobs they create. And two million Americans who are out of work will continue to receive unemployment benefits so long as they are actively looking for a job.

IJ630xurpthm

有了這項法律,98%的美國人和97%的中小企業的所得稅不會上漲一分一毫LPDn=,V=74#.U)a!^qHA。同時我們也確保數百萬家庭能繼續得到稅收減免,以幫助他們養育子女并供孩子上大學t|ZHcURY]QpH。企業也將繼續得到稅收減免,以便繼續做好研發、做出投資、提供清潔能源的工作崗位MC9nyfrhe38。此外,200多萬失業的美國人將繼續領導失業救濟金,只要他們能積極的尋找工作就可以%_Pss^VpKjCk]

^LXW=G]^IWSy#b2u


h_Im=RUp,.Tgmn2*2Y@H

But all this was just one more step in the broader effort to grow our economy and shrink our deficits. We still need to do more to put Americans back to work while also putting this country on a path to pay down its debt. And our economy can’t afford more protracted showdowns or manufactured crises along the way. Because even as our businesses created 2 million new jobs last year – including 168,000 new jobs last month – the messy brinksmanship in Congress made business owners more uncertain and consumers less confident.

O6rmDbxFFwWy-,tL

但是這也僅僅是在促進經濟增長和削減赤字的廣泛努力中的又一小步cIGTS9c!wK|Y。我們還要更多的努力讓美國人民重返工作崗位,讓國家走上償還歷史債務的正軌b~)AK@6_b]OAC*_WZ9。在這條道路上,我們的經濟不堪承受曠日持久的對抗和人為制造的危機的重壓nOI|XVXalU(5^P+mgWs。因為即便去年企業共新增200萬個就業崗位,僅上個月就新增16.8萬個,但國會混亂的邊緣政策讓企業主的不確定性增加,使消費者的信心遭受打擊*jXnVLgyqon

TKSs~-Q!!RGKebejD


XO(i0k-If+]!LK

We know there’s a path forward. Last year, I signed into law $1.7 trillion in deficit reduction. This week’s action further reduces the deficit by $737 billion, making it one of the largest deficit reduction bills passed by Congress in over a decade. And I’m willing to do more.

k+9eJ[|gwGuIU

我們都知道前進的道路是存在的+^KRGn!@;Q&#l~7C。去年,我簽署了總計1.7萬億的赤字削減法案yLqSpOu[%@h06&3。本周,即將簽署的法案將繼續削減7370億美元赤字,這也是十年來國會通過的最大額度赤字削減法案wTyUBhS95Ct^I&o|xPP。我很愿意簽署更多j.N5!^d*RgZ5[eYrv

3brQ.K~kEozxgg.!


kUQzjGvA+_^BMzD

I believe we can find more places to cut spending without shortchanging things like education, job training, research and technology all which are critical to our prosperity in a 21st century economy. But spending cuts must be balanced with more reforms to our tax code. The wealthiest individuals and the biggest corporations shouldn’t be able to take advantage of loopholes and deductions that aren’t available to most Americans.

!aYr],&gykxOkedE(#

我相信我們還可以找到更多領域來削減支出,但不能以欺騙手段減少教育、職業培訓、技術研發等領域的投入,這些都是對21世紀的經濟繁榮至關重要的領域zA)#lxQKu4f.~z。但削減支出必須與改革現有稅法相平衡uD~fQO&*u[XIP6-4Eu_o。最富有的美國人和大型企業不應該利用大多數美國人無法利用的稅法漏洞和抵扣條款q-hV,xUY&T0qAo|5b

9qpIkhtV%#fJLqn+ilZy


1^pl1CZ(mT;N.G*h)

And as I said earlier this week, one thing I will not compromise over is whether or not Congress should pay the tab for a bill they’ve already racked up. If Congress refuses to give the United States the ability to pay its bills on time, the consequences for the entire global economy could be catastrophic. The last time Congress threatened this course of action, our entire economy suffered for it. Our families and our businesses cannot afford that dangerous game again.

3TYLk6(dna+W%+H0

如同我本周早些時候所說的,在國會是否應該同意償還累積起來的債務的問題上,我是絕不會妥協的y3H;RM_V8mNw+-qbPp。如果國會拒絕讓美國及時得到償還債務的能力,接下來的后果將會對全球經濟帶來災難q5u1dUABRFMB-O.。上一次國會用這種方式威脅的時候,我們的整個經濟都都到創傷mL%;T8L61GvcbVUCZ6D。我們的家庭和企業都不能忍受這種危險的游戲再次上演~-tyz|)uK)m*A7%0ewf

IM-w(OuBO[o


~**zMzTSo*|y~SjTgt(

I congratulate the newly sworn-in Members of Congress, and I look forward to working with the new Congress in a bipartisan way. If we focus on the interests of our country above the interests of party, I’m convinced we can cut spending and raise revenue in a manner that reduces our deficit and protects the middle class. And we can step up to meet the important business that awaits us this year. Creating jobs and boosting incomes. Fixing our infrastructure and our immigration system. Promoting our energy independence while protecting our planet from the harmful effects of climate change. Educating our children and shielding them from the horrors of gun violence.

=@b%xFl2vK*byVL2ak

我向新當選的國會議員們表示祝賀,我也期待著與新的國會在兩黨協商的道路上繼續合作_Kr5l2G271+*。如果我們更關注國家的利益而不是黨派利益,我相信我們一定能以一種恰當的方式開源節流,減少財政赤字并保護中產階級mluiaY#12QB9BLm*~CZq。我們也能夠闊步向前面對今年等待我們完成的重任#M%qN]qHYl#.P3au&b。創造就業崗位、提高居民收入,重修基礎設施、改善移民體系,提高能源獨立性并保衛我們的星球免受氣候變化帶來的傷害CME-d!!+jHk3q*。教育我們的子女并保護他們免受槍支暴力帶來的危害RBZ;,Ei@E(^PiR~Oas9

y8P**o8HEBvixethM


DOl5BwCd;EnidWq#Ke8

These aren’t just things we should do – they’re things we must do. And in this New Year, I’ll fight as hard as I know how to get them done. Happy New Year, everybody.

VM08%GmeY)5hDpm=W

這些事情不僅僅是我們應該做的,更是我們必須要做的F)^z9sTbTG。在新的一年里,我將繼續殫精竭慮,以期實現q;Yo|iHYWvJsNg9hqBqv。祝大家新年快樂!

9Uiv_w9jgTxor0[BhV

fhwoJ6AjMyKKd(Gvvl9!E[Wt--&jg!==)PelIKu!,QM(l~a%rEM9I!e-6

重點單詞   查看全部解釋    
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
congratulate [kən'grætju.leit]

想一想再看

vt. 祝賀

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
catastrophic [.kætə'strɔfik]

想一想再看

adj. 悲慘的,災難的

 
livestock ['laivstɔk]

想一想再看

n. 家畜,牲畜

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

聯想記憶
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
n.

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥協,折衷,折衷案
vt. 妥協處理,危

聯想記憶
?

關鍵字: 視頻 新聞 每日

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女生下体长什么样| 性监狱电影| 间宫祥太朗| 翟潇闻个人介绍| 杯弓蛇影读后感| 91精品在线视频播放| 电影《白月光》在线观看免费| 徐童| 一起来看流星雨第二部演员表| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 电影《追求》| 母亲とが话しています免费| 夜之女王 电影| 电影《一秒钟》完整版| 用药错误应急预案演练脚本| 小清水亚美| 釜山国际电影节| 秀场视频高清完整版| 浪荡子的旅程电影| 坐月子喝什么汤最好最有营养| interracial| 白雪公主在线| austin rivers| 全国城建培训中心| 生死劫电影| 小学毕业老师解散班级群寄语| bitch slap| 哗鬼住正隔篱| 黑之教室| 《致青春》电影| 电影在线观看高清完整版免费| 含羞草传媒2024| 张静初吴彦祖演的门徒| 关鹏| 蹲着吐一地呕吐视频| 性感美女动漫| 恶魔天使| 张柏芝艳照视频| 寡妇的大乳bd高清| 风云太白山电影| 敬天法祖|