“Why do you want it?” said Harry.
“你為什么想看它?”哈利問。
“The same reason everyone else wants it,” said Hermione, “to read up on the legend of the Chamber of Secrets.”
“和別人想看它的理由一樣,”赫敏說,“查一查關于密室的傳說。”
“What's that?” said Harry quickly.
“密室是什么?”哈利緊跟著問道。
“That's just it. I can't remember,” said Hermione, biting her lip. “And I can't find the story anywhere else —”
“問題就在這里,我記不清了,”赫敏咬著嘴唇,說道,“而且我在別處查不到這個故事——”
“Hermione, let me read your composition,” said Ron desperately, checking his watch.
“赫敏,讓我看看你的作文吧。”羅恩看了看手表,心急火燎地說。
“No, I won't,” said Hermione, suddenly severe. “You've had ten days to finish it —”
“不,不行,”赫敏說,突然嚴肅起來,“你本來有十天時間,完全來得及寫完。”
“I only need another two inches, come on —”
“我只差兩英寸了,再……”
The bell rang. Ron and Hermione led the way to History of Magic, bickering.
上課鈴響了。羅恩和赫敏一路爭吵著,朝魔法史課的課堂走去。