Yesterday was Tuesday, August 13th, 2002.
昨天是2002年8月13日,周二
Day one. 364 days to go.
第一天,還有364天
I cooked artichokes with hollandaise sauce
我做了朝鮮薊配荷蘭醬
which is melted butter that’s been whipped into a frenzy with egg yolks
它是將黃油煮融 打入蛋黃用力攪拌
until it’s died and gone to heaven.
直到它的色香味讓你欲仙欲死
And let me say this. Is there anything better than butter?
讓我把話說(shuō)在前頭 還有比黃油更好的嗎?
Think it over. Every time you taste something
仔細(xì)想想吧 每次吃到超乎想象的食物
that’s delicious beyond imagining, and you say, "What is in this?"
你會(huì)說(shuō) “這里頭擱了什么?”
The answer is always going to be "butter."
答案始終如一:“黃油”
It’s incredible.
真是太好吃了
It’s been whisked into submission, that’s why.
用攪拌器打出泡泡 這就是關(guān)鍵
The day there’s a meteorite heading toward the earth and we have 30 days to live,
假如有一天彗星撞地球 我們只能再活30天
I am going to spend it eating butter.
我會(huì)窮盡所有來(lái)吃黃油
Here’s my final word on the subject.
以下是我對(duì)本主題的最后一個(gè)提醒
You can never have too much butter.
人吃黃油,多多益善
August 24th, day 11.
8月24日 第11天
Is this what you mean when you say, "Don’t crowd the mushrooms"? Is this a crowd?
你說(shuō)“不要堵成蘑菇堆”是什么意思? 我這算是一堆嗎?
353 days to go. A horrible day at work.
還有353天,今天工作很杯具
An old grandma who looked as if she wouldn’t harm a fly
一個(gè)看上去連蒼蠅都不肯傷害的老婆婆
called me a pencil-pushing capitalist dupe.
居然稱我為草根職員,資本主義的傻帽
But then I came home and cooked chicken with cream, mushrooms and port,
但之后我回到家 用奶油、蘑菇和紅酒烹飪雞肉
and it was total bliss.
那真是如沐春風(fēng)一般