Lilly. What?
莉莉 怎么啦
Very funny. Stop playing with your tail.
真有意思 別再玩你自己的尾巴了
Kate, you're slouching.
凱特 怎么無精打采的
Thank you, honey.
這才對嘛
Do you see how strong and beautiful you are?
你知道你看起來有多強壯和美麗嗎
My...
我的...
Any food is a blessing, dear.
任何食物都是恩賜 孩子
Winston? Come join us for dinner? Now!
溫斯頓 過來和我們一起吃飯 速度
Thank you, honey.
謝謝 親愛的
Scraps and bones is no kind of dinner.
菜羹冷炙和骨頭怎么能叫飯呢
Not for my pack.
在我這里不行
I'm sorry, Dad.
對不起 父親
It's just those Eastern Wolves.
那些東部狼群打亂了陣腳
It's not your fault, Kate.
不怪你 凱特
When they crossed into our territory,
當他們闖入我們地盤時
they broke pack law.
他們就破壞了群落守則
Winston.
溫斯頓
Can-do was jumped by a group of Eastern Wolves.
小能被一群東部狼襲擊了
It ain't nothing.
這沒什么大不了的
Quickly, bring him into the den.
快點 把他帶進洞里來
Winston, honey, whoever did this,
溫斯頓 親愛的 無論這是誰干的
Let's rip his tail off and shove it down his throat.
我們都要讓他好看
Sir, are we just going to
老大 我們難道就要這樣放任
let them keep raiding our hunts and...
他們破壞我們的捕獵嗎 并且...
Put our Alphas on alert.
讓我們阿爾法族進入戒備狀態
Already done, sir.
已經辦好了 老大
Good job.
干得好