I'll be right back.
我馬上回來
Hey.
站住
Where do you think you're going?
你覺得你要去哪兒啊
Humphrey, you know the rules.
漢弗萊 你知道規(guī)矩的
You're not allowed to howl with her. She's an Alpha.
你是不能和她共嗥的 她是阿爾法
We can eat together.
我們可以一起吃東西
But we can't, you know, howl together.
但我們不能 你知道 共嗥
Guys, I know. I... I was just...
伙計(jì)們 我知道 我...我就是...
kidding.
開玩笑
Cheer up, buddy. You still got us.
別在意 兄弟 你還有我們呢
Friends for life!
我們可是一輩子的朋友
Ugly.
糟了
So, do you see Garth?
那你見過卡斯了嗎
Great.
這下好了
I'm not even sure what he looks like.
我連他長(zhǎng)什么樣子都不知道
But I'm sure...
但我確信...
we'll know him when we see him.
我們一眼就能認(rèn)出他
Hey, Kate.
你好 凱特
What?
什么嘛
Garth.
卡斯
Lilly, stand up.
莉莉 別礙事
Garth, hello. Good to see you.
卡斯 你好 很高興見到你
Humphrey? My butt! My butt.
漢弗萊 我的屁股 我的屁股
It really hurts.
真的很疼
You should really do something about that cough.
你真該治治你的咳嗽了
Be careful, Kate. There's something going around.
小心 凱特 事情有些奇怪
Tails and ears are falling off, literally.
尾巴和耳朵一日不如一日 真的
Name's Humphrey.
我叫漢弗萊
Garth.
卡斯
Wow. You are a...you are a big one, aren't you?
哇 你很...你很大塊頭啊
Wow. You're practically a moose.
你簡(jiǎn)直就是頭駝鹿啊
Where you hiding them antlers?
你把你的鹿角藏哪兒了
Who's the coyote?
這小不點(diǎn)兒是誰(shuí)
Who's the coyote? I get it.
小不點(diǎn)兒是誰(shuí)? 我懂了
That's good, 'cause I'm, like...
很好 因?yàn)槲沂?..
No one important.
一個(gè)無關(guān)緊要的人
Lilly, why don't you take little coyote
莉莉 你為何不帶著小不點(diǎn)兒
Humphrey and run along?
漢弗萊一邊兒玩去呢