No, you won't. You wouldn't hurt a fly.
你不會,你不會傷害人。
And you defiinitely wouldn't hurt me.
和你那種感覺真不會傷害我?!?/span>
I'm your sister.That was yesterday.
今時不同往日?! ?/span>
Today you're just some bitch who broke my heart and cut up my mother's wedding dress.
你是剪爛我媽婚紗裙的八婆?! ?/span>
Well, it wouldn't have fiit you anyway.
你根本穿不下?! ?/span>
Oh, Jane. You look wonderful.
你很好看,真好?! ?/span>
Good for you.Oh, honey, it must be so hard to watch your younger sister get married before you.
被妹妹搶先嫁出去定是很難受。
Yes. Yes, it is.
的確是?! ?/span>
But then I remember that I still get to have hot hate sex with random strangers.
但想到仍可隨便跟人上床?! ?/span>
and I feel so much better.
頓時覺得很心涼?! ?/span>
Enjoy the party.
招呼不周。
Whoo! You clean up good. I might even be into you.
你很美,比平時更美?! ?/span>
Okay. It's on the desktop under "Tess and George."Okay.
“蒂莎與喬治”的檔案。
You okay? Yep.
沒事嘛?很好?! ?/span>
That's not water. Okay.
那杯不是水?! ?/span>
Okay.Jane, thank you so much for doing all this. It's great. Sure.
謝謝安排一切?! ?/span>
Hors d'oeuvre?Yeah. Oh, look. Pigs in a blanket.
別客氣?! ?/span>
Want one, Tess?No. I don't eat that stuff, Jane.
腸卷,要嗎?不,我不吃那些東西?! ?/span>
Right. That's right. Got it.
哦,是嘛?明白。