They backed toward the door, nodding and beaming at anyone who looked at them, and a minute later were hurrying back up the passageway full of black candles.
他們向門口移動,一邊對每個看著他們的人點頭微笑。一分鐘后,他們就匆匆走在點著黑蠟燭的過道里了。
“Pudding might not be finished yet,” said Ron hopefully, leading the way toward the steps to the entrance hall.
“布丁大概還沒有吃完吧。”羅恩滿懷希望地說,領頭向通往門廳的臺階走去。
And then Harry heard it.
這時,哈利聽見了。
“. . . rip . . . tear . . . kill . . .”
“……撕你……撕裂你……殺死你……”
It was the same voice, the same cold, murderous voice he had heard in Lockhart’s office.
又是那個聲音,那個他曾在洛哈特辦公室里聽見過的冷冰冰的、殺氣騰騰的聲音。
He stumbled to a halt, clutching at the stone wall, listening with all his might, looking around, squinting up and down the dimly lit passageway.
他踉蹌著停下腳步,抓住石墻,全神貫注地聽著,一邊環顧四周,瞇著眼睛在光線昏暗的過道里上上下下地尋找。
“Harry, what’re you—?”
“哈利,你怎么—?”
“It’s that voice again—shut up a minute —”
“那個聲音又出現了—先別說話—”
“. . . soo hungry . . . for so long . . .”
“…餓壞了…好久好久了…”
“Listen!” said Harry urgently, and Ron and Hermione froze, watching him.
“聽!”哈利急迫地說,羅恩和赫敏呆住了,注視著他。