妙語佳句:
carnival:狂歡節
例句:People mingled happily at the carnival.
大家在狂歡節交往得很快樂。
I got some good shots of the carnival.
我有幾個狂歡節的精彩鏡頭。
clobber:連續打擊; 徹底打垮
例句:Hillary clobbered him with a vase.
希拉里用花瓶打了他。
The construction industry was clobbered by recession...
建筑業受到經濟衰退的嚴重影響。
劇情百科常識:
20世紀40年代初期,艾麗·哈米頓(瑞秋·麥克亞當斯飾)跟著她的家人,來到了北卡羅萊那州的海邊小城水溪鎮(Seabrook),他們計劃在這里能夠度過一個涼爽的暑假。那時艾麗還是個十幾歲的青春少女,正值豆蔻年華,漂亮活潑,對周圍的一切充滿了好奇。在一次狂歡派對上,她結識了當地男孩諾亞·卡豪(瑞恩·高斯林飾)。夜幕降臨,華燈初上,艾莉和好友來到當地的游樂場,忘情地玩起了摩天輪。年輕的諾亞(萊恩·高斯利飾)被她爽朗的笑聲吸引,在晚會上見面之后,他們立刻被對方深深吸引住了。諾亞不顧一切地愛上了這個女孩,一段美麗的初戀悄悄的在海邊小鎮發生了。
考考你:
我們街的居民每年舉行一次嘉年華會。
用我充滿力量的拳頭,我要痛打你一頓!
答案下期公布
上一期的答案
Mornings were dedicated to reading and afternoons to writing.
And in one respect, at least, they ought to be bolder still.
The problem will be up for discussion at the next meeting.