adv. 最后,最終
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 戰爭之王 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
1.drachma
n. 古希臘的重量單位;古希臘的銀幣名
A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls , the total came to fifty thousand drachmas.
平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。
2.no better than
幾乎等于;實際上和…一樣
Consistently sacrificing yourself to serve others is ultimately no better than focusing solely on yourself at the expense of others.
始終如一地犧牲自己去服務別人,這種做法從根本上來說并不比總是犧牲別人來成全自己更好。
3.lieutenant
n. 中尉;副官;助理人員
Besides, Lieutenant Murphy would kill me if I went around blowing trumpets about how I help the cops.
而且,如果莫菲中尉知道我拿和警方合作的事四處吹噓的話會殺了我的。
4.acquaintance
n. 熟人;相識;了解;知道
It was stupid of him to presume on an all too brief acquaintance.
他竟信賴一個相識沒多久的人,真是愚蠢。
考考你
翻譯
1.Army salaries were no better then than they are today
2.What I would give right now for cabbage and potatoes.
上期答案
1.Bullets change governments far surer than votes.
2.But I wasn't the only local kid making good.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
ultimately | ['ʌltimitli] |
想一想再看 |
||
consistently | [kən'sistəntli] |
想一想再看 adj. 一致的,始終如一的 |
||
presume | [pri'zju:m] |
想一想再看 vt. 姑且認定,假定,推測,認為是理所當然 |
聯想記憶 | |
acquaintance | [ə'kweintəns] |
想一想再看 n. 熟人,相識,了解 |
聯想記憶 | |
illegal | [i'li:gəl] |
想一想再看 adj. 不合法的,非法的 |
聯想記憶 | |
calculated | ['kælkjuleitid] |
想一想再看 adj. 計算出的;適合的;有計劃的 v. 計算;估計; |

- 閱讀本文的人還閱讀了: